Шрифт:
Нет, зомби справятся. Ведь здесь кучи мертвых! Повелитель зомби будет превращать их в новых зомби, посылать на стену, и они смогут непрестанно сбрасывать вниз и живых, и мертвых. Только бы дождаться повелителя зомби!
Через минуту явился сам король.
— О горе! — воскликнул он. — Я не предполагал, что дела идут так плохо. Должно быть, здесь сошлись силы двух флангов, и это совпадение удвоило силы противника. На других стенах тоже не блестяще, но все-таки получше. Почему ты не сообщил мне раньше?
— Битва с гоблинами поглотила все мысли, — ответил Дор и оттолкнул короля перед самым носом у какой-то пикирующей гарпии. Гарпия злобно каркнула.
— Да, здесь — самое жаркое место, — проговорил король.
На его глазах несколько гоблинов, превратившись в шары, упали во двор замка. Король наклонился, чтобы получше рассмотреть гоблинскую стенку, и один злобный камешек двинулся вперед и чуть не расшиб ему лоб.
— Самая низкая стена, но самая яростная атака, — пробормотал король. — Вы неплохо справляетесь.
— Можно было и получше, — крикнул Дор, пронзая мечом очередную гарпию. — Скоро они нас сметут.
Но это было ясно и без слов.
— У меня есть в запасе кое-какие волшебные средства, — сказал Ругн. — Эти средства опасны для здоровья, поэтому я отложил их на самый крайний случай. Боюсь, он уже близко.
Вампир камнем упал вниз. Король еле увернулся.
— Давай же эти твои средства! — отчаянно крикнул Дор. Промедление его возмутило. Ну почему король так долго скрывал?.. — Государь, торопись!
— Я захватил их с собой. На всякий случай. — И король извлек бутылочку с какой-то прозрачной жидкостью. — Перед тобой концентрированный желудочный сок дракона. Но его надо использовать осторожно. Ветер должен дуть в сторону противника. Любое изменение ветра приведет к страшной беде. — Король горько покачал головой. — Из-за проклятия Мэрфи страна может лишиться короля. Прошу всех укрыться в безопасном месте.
— Государь! Ты не должен рисковать собой! — воскликнула Ведна.
— Должен. Я затеял эту битву, и вы все рискуете ради меня. А если я проиграю битву, то проиграю все. Жизнь мне будет не нужна. — Король послюнил палец и выставил перед собой. — Отлично, — произнес он. — Ветер дует с запада. Я могу очистить стену, но вы до времени держитесь в стороне.
И король направился к северо-восточной оконечности стены.
— Но сила проклятия изменит направление ветра! — крикнул Дор.
— Силы проклятия на пределе, — возразил король. — Магия не продержится долго, и не думаю, что ветер изменится мгновенно.
Гоблины яростно лезли на стену, сверху их злобно клевали гарпии. Дор, Ведна и кентавры отошли к восточному краю стены, подальше от места, где король собирался открыть бутылку.
Король открыл бутылку. Из горлышка выплыл желтоватый дымок, ветер подхватил его и понес прямо на скопище гоблинов. Превратившись в черную жижу, бывшие гоблины ручейками стекли вниз. Гарпии набрасывались на растворяющихся врагов и сами растворялись. Мерзкая тошнотворная вонь стояла в воздухе.
Ветер отклонился, подхватил клочок дыма и понес в обратную сторону.
— Проклятие! — крикнул Дор.
Кентавры, стоявшие поближе, пытались увернуться, но зловещее облачко, словно насмехаясь, двигалось за ними. Один из кентавров пострадал — потерял хвост.
— Надо отогнать облако! — крикнул Дор. — Веера! Нужны веера!
Ведна коснулась ближайшего гоблина. Гоблин превратился в громадных размеров веер. Дор схватил веер и принялся яростно им размахивать. Ведна сделала еще один веер, и еще один. Все кентавры вооружились ими. Все дружно махали, создавая противоположный губительному облаку поток ветра. Облако отпрянуло, потом вновь стало приближаться. Оно было ужасно в своем бессмысленном упорстве.
— Куда ты направляешься? — спросил у него Дор — Проплыву к востоку еще футов на шесть, а потом поверну к северу над стеной, — ответило облако. — Там можно прекрасно поживиться.
Облако указало свой путь. Все отошли в сторону от опасной тропы. А облако проделало означенный путь и исчезло.
— Мэрфи, ты захотел обмануть нас, но мы оказались хитрее, — сказала Ведна.
«Никто не знает, как все обернется», — подумал Дор.
— На минуту все стало плохо, но потом исправилось. Почти исправилось, — заметил король. Зловещее облако только что проплыло мимо него, но он успел отскочить, Дор глянул вниз. Там бурлил и пенился черный океан, оседая по мере того, как драконье снадобье поглощало тела гоблинов. Захватывая с собой все состоящее из плоти и крови, черные воды текли по земляному валу и опадали в ров. Сплошная чернота покрыла пространство перед северной стеной.
— А если применить это средство на других стенах, то от армии гоблинов вообще ничего не останется, — слабым голосом заметил Дор. От всего увиденного у него тряслись колени и в животе что-то булькало.
— Было бы неплохо, я не спорю, но есть несколько препятствий, — ответил король. — Во-первых, на других стенах ветер дует в неблагоприятную сторону, а значит, наших пострадает не меньше, чем гоблинов; во-вторых, есть еще гарпии, а против них это средство бессильно: желтое облако опускается, а гарпии летают в вышине. И в-третьих, эта бутылка была последней. Больше нет. Я считал, что средство слишком сильное и в больших количествах его хранить опасно.