Вход/Регистрация
Долина прокопиев
вернуться

Пирс Энтони

Шрифт:

— Добрый Волшебник не дал бы демонам себя обмануть, — возразил Эхс. — Он же все знает.

— Согласна, — вздохнула Чекс.

— Ну что ж, давайте соберемся с силами и посмотрим, что там дальше.

Они заглянули в кладовую. Там на полках стояли в ряд маленькие склянки, все тщательно закупоренные. На полу не заметно никаких осколков, то есть никто, по полкам не шарил и склянок не разбивал. Значит, и в этом помещении все было как всегда.

И тут они подошли еще к какой-то двери. Дверь была заперта. Чекс заглянула внутрь через маленькое зарешеченное окошечко. «Идет», — кратко произнесла она.

— Кто идет? — с испугом спросил Эхс.

— Какой-то опыт… — и Чекс снова прильнула к окошечку. — На огне стоит.., какая-то штуковина, вроде кастрюли.., и она кипит.., так что пар стелется по полу.

— Поставили что-нибудь вариться и забыли выключить, — предположил Эхс.

— А выключить не помешает, — заметила кентаврица, — не то все выкипит.

И тут копуша понюхал воздух.

— Офторожно! Пахнет вроде.., похоже…

Фраза осталась незавершенной.

— На что похоже? — спросила Чекс.

— Что похоже? — в свою очередь спросил копуша.

— Запах на что, спрашиваю, похож?

— Какой запах? Чего?

— Да из кастрюли! — рассердилась Чекс.

— Кафтрюли?

— Ну запах, который ты только что унюхал! Ты что, забыл?

— Я.., забыл, — смущенно произнес копуша. — А что я тут делаю?

— Копуша, что с тобой? Сейчас не время для шуток!

— Для чего?

— А, я понял! — воскликнул вдруг Эхс. — Забудочная амброзия! Копуша лучше нас улавливает запахи и ростом он ниже нас, то есть ближе к полу.

Пар там, в комнате, стелется и выползает из-под двери. И копуша первым его уню…

— Чего стоишь! — вдруг закричала Чекс. — Бежим отсюда!

— Скорей, копуша! — заторопился Эхс. — Поднимаемся!

— Зачем? — спросил копуша.

— Наверх! Быстрее! Пока пар не захватил всех нас!

— А ты кто?

— Он прямо на глазах все забывает! — испуганно вскричала Чекс, — Надо его вытащить.

— Мы твои друзья! — торопливо пояснил Эхс. — Давай наверх, с нами!

Копуша помедлил, но, очевидно, не вспомнив ничего «против», бросился вдогонку за ними. Они бежали, с грохотом запирая одну дверь за другой, а под последнюю, чтобы пар не просочился, затолкали обрывки материи, найденной в швейной комнате.

— Теперь понятно, что… — Чекс перевела дыхание, — ..что случилось с Хамфри и с его домашними. Это варево начало дымиться, и они потеряли память.

— Не думаю, — покачал головой Эхс. — Волшебник был наверху, а пар стелется по низу. К тому же, пар только сейчас начал выползать из-под двери, и значит накануне даже там, внизу, не было никакой опасности.

— Верно, — кивнула Чекс, — согласна. Получается, кипящая кастрюля — это.., следствие, а не причина исчезновения Доброго Волшебника. И мы поступим благородно, если выключим под ней огонь!

Никто не возражал, что это надо сделать. Но как?

— Может, в замке есть какое-нибудь зелье? — предположил Эхс. — Посыпем им пол в подвале, и пар потеряет свою силу. Давайте посмотрим Книгу Ответов.

Они поднялись в кабинет и принялись листать страницы.

— Под какой буквой будем искать? — спросил Эхс, переворачивая древние страницы.

— Ну, наверное, на П — память, — предложила Чекс.

Но на П Эхс ничего не нашел и начал растерянно листать дальше, пока…

— Не П, а М! — радостно воскликнул он. — Вот, смотри: «М», memento, а в скобках — «помни».

Точно, «магия для memento»! Ого, сколько тут всего понаписано… Ничего непонятно.

— Непонятно?

— Ну да… Вот, послушай: «к памяти относящееся увеличение магии образующих…» Ну, что это значит?

— Действительно, сложновато, — согласилась Чекс. — Только Доброму Волшебнику это понятно.

На то он и волшебник.

— Но у нас нет времени. Нам нужно то, что мы можем понять, и прямо сейчас.

— Да, нам нужно озарение, — согласилась Чекс.

— Я в магии мало фмыфлю, — отозвался копуша, очевидно, уже начавший выходить из-под власти паров амнезии амброзии, — но мне кажетфя, что ефть такое дерево, которое меняет магичефкие поля.

— Магические поля? — недоуменно покрутил головой Эхс.

— Ну, что ефть, того нет, и наоборот.

— А, понятно: что есть, того нет… — повторила Чекс.

— ..И наоборот, — завершил Эхс. — Не знаю…

— Может я ошибаюфь, но кажетфя это называетфя наоборот-нов дерево, — добавил копуша.

— Наоборотное дерево! — воскликнули вместе Чекс и Эхс. — Так и есть! — добавил кто-то из них.

И они помчались на кухню, где принялись обыскивать полки и шкафчики.

— Наше-е-л! — крикнул Эхс, отворив буфетную дверцу. — Вот оно! Горгона наверняка, когда готовит, пользуется этим деревом — ну, чтобы еда не превращалась в камень.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: