Шрифт:
– И речи быть не может. Сначала он поест, потом я вызову врача. И не вздумайте заходить без разрешения!
Полицейским пришлось дожидаться еще час, пока маляр отужинал, помылся и был еще раз осмотрен врачом. Наконец, врач вышел в коридор и подозвал их к себе.
– Один час! – сказал он. – И ни минуты сверх.
В то же мгновение полицейские, подхватив принесенные «семейные альбомы», исчезли в палате.
«Альбомы» представляли собой солидные скоросшиватели. Внутри – толстая стопка продырявленных листов. На каждом одна или несколько фотографий, далеко не все хорошего качества.
Фамилии сфотографированных указаны не были. Под каждой фотографией только код, ряд буквенных и цифровых обозначений. Соответствующие тому или иному коду данные помещались на оборотной стороне листов.
У Шойбнера создалось впечатление, что нынче его вниманию предложили совсем другой круг лиц, нежели утром. Тогда на фотографиях большинство мужчин было с длинными волосами, с бородой, поразительно много было женщин и девушек. Сейчас перед ним мелькали только мужские лица. Почти все без бороды, с подчеркнуто короткой стрижкой. У многих взгляд и выражение лица чем-то напоминали тех, кого Шойбнер видел в понедельник.
В который раз Шойбнер задержал руку полицейского, перелистывавшего перед его глазами «альбом». Он внимательно разглядывал фотографии на одном из листов. Полицейские затаили дыхание.
Но Шойбнер решительно покачал головой.
– Но он. Похож на парня, что управлял «транзитом». Но не он. У того был небольшой шрам слева…
Полицейские вздохнули, принялись листать альбом дальше.
А через пять минут Шойбнер вскрикнул. Прямо перед ним было широкое, угловатое лицо с коротким, но крупным носом. Подбородок был невелик, однако нижняя челюсть мощно выдавалась вперед. Глубоко посаженные, неожиданно маленькие глаза холодно и надменно смотрели поверх объектива. Темные, зачесанные назад волосы делали лоб зрительно выше.
– Этот! – сказал Шойбнер.
– Что вы можете о нем сказать? – спросил один из полицейских.
– Это тот человек, с которым я лежал вместе в багажном отделении.
– Но ведь было темно! – возразил полицейский.
– Тем не менее! – Шойбнера нельзя было сбить с толку. – У меня достаточно было времени, чтоб внимательно разглядеть этого парня. Вот здесь, слева, залысина прямо как у тайного советника. И эти узкие, светлые брови – он это, готов поклясться!
– Разрази меня гром! – заметил один из полицейских. – Да все эти анархисты, марксисты и сторонники спонтанных акций будут теперь носить вас на руках.
Шойбнер недоумевающе переводил взгляд с одного на другого.
– Что-нибудь не так?
– Еще бы!
Полицейский медленно перевернул большим и указательным пальцами лист картона, так что показались записанные на обратной стороне личные данные:
Фамилия: Керн
Имя: Манфред
Дата и место рождения:
1.10.1955, Гамбург
Последнее место жительства:
Эрнст-Меркштрассе, 216 2000 Гамбург
Деятельность:
Боевой фронт национал-социалистов (фюрер)
Молодежь для Германии (президент)
Спортивный союз «Германия» (председатель правления)
Немецкий патриотический совет (член президиума)
Розыск:
Санкция на арест генерального федерального прокурора от 30.8.83 г. за нарушение § 86, 86а, 131 уголовного кодекса. Санкция на арест государственного прокурора Франкфурта-на-Майне от 12.1.83 г. за нарушение §§ 125, 129а, 130, 244 и др.
– А что все это значит? – спросил Шойбнер.
Полицейские задумались.
– Первые параграфы касаются антиконституционной пропаганды и чего-то в этом роде, – произнес, наконец, один из них. – А остальные? Должно быть, нарушение спокойствия, грабеж, вооруженный бандитизм.
– Точнее вы не можете сказать?
Оба смущенно молчали.
– Ну, знаете, – покачал головой Шойбнер, – если о мой ученик в своей профессии понимал столько же, сколько вы в своей, обои отваливались бы у нас от стен.
50
– Ваша фамилия, будьте добры!
– Краузе, Рената. Родилась 10 июня 1959 года в Херне…
– Сейчас не нужно. Точные сведения о себе внесете потом в анкету. Это в соседнем помещении. Вы практикантка?
– Да!
– Тогда вы, наверное, не так хорошо знаете класс, как господин Вейен?
Он его тоже не знает, подумала Рената. Но кивнула:
– Да, я преподавала в десятом «Б» в общей сложности девять или десять недель.
– А теперь рассказывайте!
– Что я должна рассказывать?
– Все, что связано с экскурсией. Особенно меня интересует, естественно, вчерашний вечер…
Он слушал Ренату, не перебивая.
– Однако у вас здесь бурная ночная жизнь, – заметил он в итоге.
– То есть как это?
– Ну как – Бруно у этой Мануэлы, Илмаз – у Стефании.
Рената покачала головой.
– Все ото безобидно. Им хотелось просто посидеть вместе, послушать музыку, подержаться за руки. Ничего другого тут быть не может.
– Как часто вы их контролировали?
– После десяти? Каждые десять минут. По очереди с учительницей из Бергкамена.