Шрифт:
В ФБР думали, что они поймали преступника. Сколько пройдет времени, прежде чем кто-нибудь позвонит Габи? "О, Боже". Страх начал вырываться наружу. Нет спасения. Нет надежды. Ее руки сжались в кулаки, пока Габи боролась с паникой.
– Легче, подруга, легче.
Джессика скользнула ближе. "Я не одинока. У меня есть тот, кто зависит от меня. Я не могу ее подвести".
– Мне жаль, - прошептала Габи.
Сердце стучало, словно отбойный молоток, мысленно она подалась назад от края бездны. Спустя секунду она обернулась и прислонилась к стене фургона, глядя в лицо другой женщины.
– Мы вроде как в беде.
Руки сжались в кулаки, блондинка осмотрелась внутри фургона, ее лицо побледнело. Однако она вздернула подбородок.
– Я оставляю за собой право повопить относительно вас с Z позже. Сейчас объясни мне, что происходит.
Несмотря на холодок, ползущий вверх по позвоночнику, Габи ухитрилась выдавить улыбку. А подруга Z может на что-нибудь и сгодится.
– Дело в том...
Пока Габриэлла рассказывала, Джессика пыталась различными способами освободиться от наручников. Все это было бесполезно. К тому времени, как Габриэлла закончила рассказ, Джессика хотела прикончить Z, чтобы тот стал мертвее, дверного гвоздя. "Вот почему он так жестоко наказывал ее за дерзость. Почему он продолжал вставлять ей кляп. И почему..."
– Он пытался держать меня за пределами клуба, - тихо проговорила она.
– Еще бы, - Габриэлла покачала головой. – В любом случае, единственное, что он испытывает ко мне, симпатия. Мне жаль, что он не мог рассказать это.
– Она поморщилась.
– Маркус был в бешенстве, когда узнал.
– Но если ты из ФБР и приманка, в таком случае кто-нибудь спасет нас.
Проблеск надежды. Она почти слышала, как в этот момент к фургону подкрадываются хорошие парни.
– Нет. Боже, как я могла так облажаться... Мое прикрытие, мудак, он обращался со мной, как со шлюхой, и продолжал надоедать. Прошлым вечером кто-то сказал ему, что они поймали похитителя, поэтому он решил, что задание закончилось и приударил за мной, - Габриэлла содрогнулась.
– О.
– Да. Грубо себя вел. Стал лапать.
– И?
– И я сломала ему нос. Он ушел.
Грубое нарушение закона привело Джессику в бешенство.
– Ваш защитник бросил вас?
Габриэлла пожала плечами.
– Ну, он считал, что они поймали плохого парня. Шутка.
– Значит, никто даже не знает, что мы были похищены?
– "О, Боже". Ногти Джессики вонзились в ладони. – Ты же не самый выдающийся из агентов ФБР, да?
Габриэлла горько усмехнулась.
– Я не агент, а социальный работник. Я вызвалась добровольно, потому что играла в БДСМ клубах несколько лет назад.
– Так ты не агент?
– Мне жаль. Не могу поверить, что и ты здесь, - прошептала Габриэлла.
– Он хочет п-продать нас.
– Бледность ее лица была достаточной, чтобы соперничать с цветом ее шрама, девушка выглядела до крайности взволнованной, ее сотрясала дрожь.
– У тебя все в порядке?
– У меня было так много кошмаров о подобном. И вот это случилось.
– Габриэлла уставилась на свои руки, часто дыша.
Джессика вспомнила, как несколько членов клуба смеялись над наказанием своевольной стажерки. Исключая то, что она вообще не наглая. В течение месяца эта бедная женщина играла приманку, надеясь быть похищенной. Джессика покачала головой, ее сострадание подавляло страх. "Моя очередь помогать".
Джесс обдумала варианты и подвинулась настолько, насколько позволяла длина цепи. Она подбадривающе коснулась рукой плеча подруги по несчастью.
– Эй, если двое таких бесшабашных, как мы, не смогут найти способ выбраться отсюда, то кто сможет?
Габриэлла оцепенела и в недоумении уставилась на блондинку.
Джессика ответила ей спокойным взглядом и склонила голову в той же манере, как и Z, когда тот бросал ей вызов.
Габриэлла выпрямилась.
– О. Ладно.
– Ее глаза посветлели.
– Выбраться отсюда? Конечно. Мы запросто сделаем такую мелочь.
– Будь уверена.
– Спасибо.
– Не за что.
– Джессика внезапно выдала.
– Думаю, когда все это закончится, у меня не будет желания пнуть тебя по заднице.
На этот раз Габриэлла по-настоящему хихикнула.
– Неудивительно, что Z обожает тебя.
Джессика пристально посмотрела на нее.
– О, я тебя умоляю. Я не слепая. Я видела, как он смотрит на тебя, как относится.
Габриэлла насмешливо фыркнула.
– Лично я думала, что ты настоящая стерва, но если ты поверила, что я охотилась на чужого мужчину - и что он, в самом деле, дважды взглянул на меня – мне тоже есть на что обижаться. Просто выбрось это из головы. Твой мужик тебя любит.
Узелок под ложечкой у Джессики исчез, ее глаза увлажнились.
– Благодарю.
– Нет проблем.
– Знаешь, я чувствую себя лучше. Я до сих пор в ужасе, но... мне лучше. Я так счастлива, что могу даже... закричать.
Она подвигала бровями.
– Звучит как план.
Джессика издала оглушительный вопль, и Габриэлла последовала ее примеру.
Как только задняя дверь фургона откатилась в сторону, глаза Джессики заслезились от яркого дневного света.
– Сучки проснулись, Цезарь.