Вход/Регистрация
Лебединая Дорога (сборник)
вернуться

Семёнова Мария Васильевна

Шрифт:

– Разреши, конунг, я скажу им кое-что, – обратился Халльгрим к Чуриле. – Это ведь мой сын.

Он казался очень спокойным. Князь кивнул:

– Только не прогневайся… отрока я сам накажу.

– Не беспокойся, – усмехнулся викинг и полез вон из-за стола.

Видга приметил отца сразу, как только вошёл. И ему тут же мучительно захотелось вернуть время назад и остаться дома, в своём Конце, где не было ни Люта, ни конунга, ни Вестейна ярла…

– Дай сюда твой меч, – сказал ему Халльгрим.

Сказал не тихо и не громко, но так, что сердце Видги сперва бешено заколотилось, а потом ухнуло куда-то и пропало, точно вовсе остановившись.

Деревянными пальцами он распутал так и не развязанный ремешок. Вынул меч и протянул его отцу – рукоятью вперёд.

Халльгрим выхватил у него когда-то подаренное оружие… Железные руки с силой согнули закалённый клинок. Воронёное лезвие сперва упруго напряглось, потом с коротким щелчком переломилось надвое.

– Я думал, у меня есть сын! – сказал Халльгрим. И многие потом утверждали, будто он даже пошатнулся при этих словах, видно, нелегко они ему дались… А хёвдинг продолжал: – Спроси женщин, они покажут тебе пиво, которое я велел варить для эттлейдинга. А весной я хотел заложить для тебя драккар, и Олав обещал мне, что нелегко будет найти то море, где сыщется равный ему!

От лица Видги постепенно отлила вся краска, только кровь продолжала течь из ноздрей, и он больше не пытался её унять. Халльгрим сказал ещё:

– То-то мало печали оставил ты в Торсфиорде, когда мы уходили из дому. Ты всё говорил, как тебе надоело сидеть на одном месте. Ты, видно, хочешь, чтобы нам и отсюда пришлось удирать, как побитым собакам? Поджавши хвост?

Видга молчал.

Молчала, замерев, вся длинная гридница, и только Лют отчаянно извивался в руках у воинов, словно пытаясь что-то сказать. Но держали его крепко.

– Я не отец! – прозвучало в полнейшей тишине. – У меня нет сына. Я не знаю тебя. Убирайся прочь!

Неслыханная расправа потрясла всех. Видга медленно отцепил от пояса осиротевшие ножны. Бросил их под ноги отцу. И молча пошёл к дверям.

А Халльгрим вернулся на своё место и сказал с прежним спокойствием:

– Пускай отпустят твоего хирдманна, конунг.

25

К тому времени, когда Видга вступил под крышу длинного дома, люди уже укладывались по лавкам. По дороге он успел кое-как привести себя в порядок, и неладное заметили не сразу.

Но потом увидели – Видга рылся в своих пожитках и одно опускал в котомку, а другое молча швырял в горящий очаг…

Когда в огонь отправился маленький, ещё детский лук, костяные коньки и добротный кожаный пояс – подарки отца, которые он до тех пор хранил бережно и ревниво, – к Видге подошёл Сигурд и взял его за плечо.

– Что ты делаешь?

Рука Сигурда слетела с дёрнувшегося плеча. На обезображенном синяками лице горели бешеные глаза. И Сигурд отошёл, смекнув, что спрашивать дальше было небезопасно.

Разбуженный шумом, поблизости зашевелился Скегги. Зевая, приподнялся на локте и увидел, что Видга натягивал на плечи кольчугу…

– Ты куда? – испуганно спросил малыш. Видга, обдирая пальцы, застегнул на себе железные крючки и коротко бросил:

– Я ухожу.

Он вскинул на плечо тощую котомку. Выдернул из-под лавки верные лыжи. Бьёрн встал было у него на дороге, но Видга опустил руку на нож.

– Мы не ссорились с тобой, Олавссон…

Бьёрн, далеко не трус, счёл за лучшее предоставить его самому себе.

– Не наше это дело, – остановил он Сигурда, пытавшегося выйти за беглецом. – Я уже оказался раз между двумя жерновами. И не советую тебе совать туда нос!

Лыжи размеренно несли Видгу к лесу, черневшему впереди. Он гнал себя беспощадно – пришлось остановиться передохнуть, ещё не добравшись до деревьев… Какое-то время он стоял неподвижно, потом сбросил на снег свою котомку, сел на неё и застыл.

Куда бежать, для чего?

Мороз, от которого с гулом трескались стволы, легко раздвинул лохмотья его изодранной куртки, тронул мокрую от пота кольчугу.

Видга не почувствовал, как волосы надо лбом подёрнул ледок. А если и почувствовал, ему это было безразлично.

Морской берег… и корабли под полосатыми парусами, что один за другим проходили у горизонта… и никогда не сворачивали к берегу – взять его с собой… Не было больше тех кораблей: ушли далеко, назад не вернутся.

А ведь восходило же, алым цветком распускалось над фиордом прохладное утро, и маленький мальчик шёл к морю, ласкавшему чёрные камни… и чайки вились над ним с криком, и плакали надрывно, и он не знал, о чём они плачут, ведь вокруг так хорошо.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: