Вход/Регистрация
Гордость и предубеждение / Pride and Prejudice. Great Expectations / Большие надежды
вернуться

Остин Джейн

Шрифт:

“You are to wait here, you boy,” said Estella; and disappeared and closed the door.

She came back, with some bread and meat and a little mug of beer. She put the mug down on the stones of the yard, and gave me the bread and meat without looking at me, as insolently as if I were a dog in disgrace. I was so humiliated, hurt, offended, angry, sorry. Tears started to my eyes. The moment they sprang there, the girl looked at me with a quick delight. This gave me power to keep them back and to look at her. She gave a contemptuous toss and left me.

But when she was gone, I looked about me for a place to hide my face in and cried. As I cried, I kicked the wall, and took a hard twist at my hair.

Then I noticed Estella. She gave me a triumphant glance in passing me.

“Why don’t you cry?”

“Because I don’t want to.”

“You do,” said she. “You have been crying, and you are near crying again now.”

She laughed contemptuously, pushed me out, and locked the gate upon me. I went straight to Mr. Pumblechook’s, and was immensely glad to find him not at home. So on what day I was wanted at Miss Havisham’s again, I walked to our forge, remembering that I was a common laboring-boy; that my hands were coarse; that my boots were thick.

Chapter 9

When I reached home, my sister was very curious to know all about Miss Havisham’s, and asked a number of questions. I felt convinced that if I described Miss Havisham’s as my eyes had seen it, I should not be understood. Consequently, I said as little as I could.

The worst of it was that that old Pumblechook came gaping over in his chaise-cart at tea-time, to have the details divulged to him.

“Well, boy,” Uncle Pumblechook began, as soon as he was seated in the chair of honor [38] by the fire. “How did you get on up town? [39] ”

38

the chair of honor – почётное место

39

How did you get on up town?” – Как ты провёл время в городе?

I answered, “Pretty well, sir,” and my sister shook her fist at me.

“Pretty well?” Mr. Pumblechook repeated. “Pretty well is no answer. Tell us what you mean by pretty well, boy?”

I reflected for some time, and then answered as if I had discovered a new idea, “I mean pretty well.”

My sister with an exclamation of impatience was going to fly at me, – I had no shadow of defence, for Joe was busy in the forge – when Mr. Pumblechook interposed with “No! Don’t lose your temper. Leave this lad to me, ma’am; leave this lad to me.” Mr. Pumblechook then turned me towards him, as if he were going to cut my hair, and said,

“First (to get our thoughts in order): Forty-three pence? [40] ”

To which I replied, after a long interval of reflection, “I don’t know.” And I was so aggravated that I almost doubt if I did know.

Mr. Pumblechook said, “Is forty-three pence seven and sixpence three fardens, for instance? [41] ”

40

Forty-three pence? – Сколько составят сорок три пенса?

41

for instance – например

“Yes!” said I. The answer spoilt his joke, and brought him to a dead stop.

“Boy! What like is Miss Havisham? [42] ” Mr. Pumblechook began again when he had recovered; folding his arms tight on his chest and applying the screw.

“Very tall and dark,” I told him.

“Is she, uncle?” asked my sister.

42

What like is Miss Havisham? – Какая из себя мисс Хэвишем?

Mr. Pumblechook winked assent; from which I at once inferred that he had never seen Miss Havisham, for she was nothing of the kind.

“Good!” said Mr. Pumblechook. (“This is the way to have him, [43] I think, Mum!”)

“I am sure, uncle,” returned Mrs. Joe, “I wish you had him always; you know so well how to deal with him.”

43

This is the way to have him. – Вот как надо с ним обращаться.

“Now, boy! What was she a doing of, when you went in today?” asked Mr. Pumblechook.

“She was sitting,” I answered, “in a black velvet coach.”

Mr. Pumblechook and Mrs. Joe stared at one another – as they well might – and both repeated, “In a black velvet coach?”

“Yes,” said I. “And Miss Estella – that’s her niece, I think – handed her in cake and wine at the coach-window, on a gold plate. And we all had cake and wine on gold plates. And I got up behind the coach to eat mine, because she told me to.”

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: