Шрифт:
“You are to wait here, you boy,” said Estella; and disappeared and closed the door.
She came back, with some bread and meat and a little mug of beer. She put the mug down on the stones of the yard, and gave me the bread and meat without looking at me, as insolently as if I were a dog in disgrace. I was so humiliated, hurt, offended, angry, sorry. Tears started to my eyes. The moment they sprang there, the girl looked at me with a quick delight. This gave me power to keep them back and to look at her. She gave a contemptuous toss and left me.
But when she was gone, I looked about me for a place to hide my face in and cried. As I cried, I kicked the wall, and took a hard twist at my hair.
Then I noticed Estella. She gave me a triumphant glance in passing me.
“Why don’t you cry?”
“Because I don’t want to.”
“You do,” said she. “You have been crying, and you are near crying again now.”
She laughed contemptuously, pushed me out, and locked the gate upon me. I went straight to Mr. Pumblechook’s, and was immensely glad to find him not at home. So on what day I was wanted at Miss Havisham’s again, I walked to our forge, remembering that I was a common laboring-boy; that my hands were coarse; that my boots were thick.
Chapter 9
When I reached home, my sister was very curious to know all about Miss Havisham’s, and asked a number of questions. I felt convinced that if I described Miss Havisham’s as my eyes had seen it, I should not be understood. Consequently, I said as little as I could.
The worst of it was that that old Pumblechook came gaping over in his chaise-cart at tea-time, to have the details divulged to him.
“Well, boy,” Uncle Pumblechook began, as soon as he was seated in the chair of honor [38] by the fire. “How did you get on up town? [39] ”
38
the chair of honor – почётное место
39
How did you get on up town?” – Как ты провёл время в городе?
I answered, “Pretty well, sir,” and my sister shook her fist at me.
“Pretty well?” Mr. Pumblechook repeated. “Pretty well is no answer. Tell us what you mean by pretty well, boy?”
I reflected for some time, and then answered as if I had discovered a new idea, “I mean pretty well.”
My sister with an exclamation of impatience was going to fly at me, – I had no shadow of defence, for Joe was busy in the forge – when Mr. Pumblechook interposed with “No! Don’t lose your temper. Leave this lad to me, ma’am; leave this lad to me.” Mr. Pumblechook then turned me towards him, as if he were going to cut my hair, and said,
“First (to get our thoughts in order): Forty-three pence? [40] ”
To which I replied, after a long interval of reflection, “I don’t know.” And I was so aggravated that I almost doubt if I did know.
Mr. Pumblechook said, “Is forty-three pence seven and sixpence three fardens, for instance? [41] ”
40
Forty-three pence? – Сколько составят сорок три пенса?
41
for instance – например
“Yes!” said I. The answer spoilt his joke, and brought him to a dead stop.
“Boy! What like is Miss Havisham? [42] ” Mr. Pumblechook began again when he had recovered; folding his arms tight on his chest and applying the screw.
“Very tall and dark,” I told him.
“Is she, uncle?” asked my sister.
42
What like is Miss Havisham? – Какая из себя мисс Хэвишем?
Mr. Pumblechook winked assent; from which I at once inferred that he had never seen Miss Havisham, for she was nothing of the kind.
“Good!” said Mr. Pumblechook. (“This is the way to have him, [43] I think, Mum!”)
“I am sure, uncle,” returned Mrs. Joe, “I wish you had him always; you know so well how to deal with him.”
43
This is the way to have him. – Вот как надо с ним обращаться.
“Now, boy! What was she a doing of, when you went in today?” asked Mr. Pumblechook.
“She was sitting,” I answered, “in a black velvet coach.”
Mr. Pumblechook and Mrs. Joe stared at one another – as they well might – and both repeated, “In a black velvet coach?”
“Yes,” said I. “And Miss Estella – that’s her niece, I think – handed her in cake and wine at the coach-window, on a gold plate. And we all had cake and wine on gold plates. And I got up behind the coach to eat mine, because she told me to.”