Вход/Регистрация
Лезвие пустоты
вернуться

Джордж Элизабет

Шрифт:

– Гус! – крикнул Сет. – Прекрати немедленно! Бекка, извини! Он еще щенок.

Гус не выглядел щенком, но Бекка понимала, что имел в виду парень. Пес был молодым и плохо обученным. Несмотря на крики хозяина, он продолжал копаться в клумбе. Сет оттащил его в сторону и сказал, что Гус очень плохая собака. Лабрадор ни капли не обиделся на это. Он подпрыгнул и лизнул юношу в губы.

– Фу! – крикнул Сет.

Парень схватил поводок, лежавший на переднем сиденье, и привязал пса к бамперу машины. Затем он пошел посмотреть, чем занималась Бекка. Девушка сунула еще несколько луковиц в землю и пояснила, что выполняет поручение Дебби. Сет спросил, чего она этим хотела добиться.

– О чем ты говоришь? Весной из луковиц вырастут цветы. Тюльпаны, нарциссы и…

Она посмотрел на один из пакетов.

– …и гиацинты.

– Понятно, – ответил юноша. – Но они, скорее всего, зачахнут, если ты не будешь сажать их правильным образом.

– Что? О нет!

Бекка приподняла одну из луковиц и еще раз осмотрела ее. Неужели заостренный конец шел вверх, а не вниз?

– Сколько ты уже посадила? – спросил Сет.

– Четыре пакета.

– Беда.

Он почесал голову и посмотрел на собаку.

– Ладно. Я помогу тебе. Устроим взаимовыгодный обмен.

– Обмен? Что мне придется делать?

– Погулять немного с Гусом.

– И где ты его выгуливаешь?

– Вожу в лес Саратоги на пробежку. Кстати, нам лучше поторопиться, иначе он сгрызет поводок.

Сет взял лопату в руки, и дело пошло гораздо быстрее. Когда Дебби и дети вернулись, они уже заканчивали работу. Сет подравнивал клумбы, а Бекка собирала инструменты и пустые пакеты. Она услышала шум и, повернувшись, увидела, как старый пикап остановился на парковке мотеля.

Джош и Хлоя выбежали из машины с веселыми криками:

– Собачка! Песик!

Лабрадор ответил им радостными прыжками и лаем. Поводок едва не рвался, пока пес пытался дотянуться до детей. Чувства, которые исходили от них, напоминали Бекке суфле – они были мягкими и сладкими. Но когда Дебби вышла из машины и громко хлопнула дверью, девушка вздрогнула. «Шепоты» женщины оказались очень сердитыми: тупоголовый… неудачник… Дебби бросила на Сета недовольный взгляд, как будто метнув в него ядовитый кинжал. Парень отступил на несколько шагов от клумбы. На его лице появилось встревоженное выражение.

Он кивнул головой и сказал:

– Добрый день, миссис Гриедер.

– Что ты тут вертишься, Сет Дэрроу? – спросила Дебби.

– Сет помог мне с цветами, – торопливо вмешалась Бекка. – Все так глупо получилось. Я неправильно сажала луковицы.

На парковке Гус лаял и подпрыгивал от возбуждения. Дети стояли перед ним на коленях, и он облизывал их лица.

– Можно, мы отпустим его? – крикнул Джош.

– Только не отстегивай ошейник, – с улыбкой ответил Сет. – Иначе он заставит нас побегать. Если хочешь, можешь поводить его на поводке. Кстати, это Гус. Сейчас, подожди…

Он подошел к «Фольксвагену» и, отвязав поводок от бампера, передал его Джошу. Собака тут же потащила мальчика к краю парковки и дальше за угол здания. Хлоя со смехом побежала за ними. Бекка чувствовала их радость – такую же сильную, как раздражение бабушки.

Наверное, Сет тоже почувствовал это. Или, как подумала Бекка, он знал, по какой причине Дебби испытывала недовольство. Парень быстро открыл дверь «Фольксвагена» и сдвинул вперед водительское сиденье.

– Посмотрите, миссис Гриедер, что я привез для Бекки, – сказал он через плечо. – Эта вещь получше, чем ее «железо». Теперь, когда у меня имеется «Сэмми»…

– Какой еще Сэмми? – встревоженно спросила Дебби. – Ты же говорил, что твою собаку зовут Гус.

– «Сэмми» – это моя машина.

Сет просунул голову в салон и начал что-то доставать с заднего сиденья. Бекка не понимала, как это удалось ему, но в его «жучок» был загружен велосипед. Юноша перетащил его в переднюю часть «Фольксвагена» и, разгибая спину, ударился затылком о верхний край дверного проема.

– Дорожный велосипед, – сказал он Бекке. – Двадцать семь передач. Староват, но работает отлично. Все смазано и налажено. Я покажу тебе, как ездить на нем.

– Что? – проворчала Дебби. – Прямо сейчас?

Она посмотрела в том направлении, куда убежали дети. Оттуда доносился возбужденный лай собаки.

– Твой пес не покусает ребятишек?

– Нет, мэм. Но я схожу за ними.

Сет прислонил велосипед к машине и побежал к углу здания. Вскоре женщины услышали его крик:

– Гус, ко мне! Ты тупая собака!

Бекка взглянула на Дебби. Хозяйка мотеля смотрела на велосипед. Между ними в осеннем воздухе кружило: Нет! Девушка не знала точно, что означало это «нет», но, судя по тому, что Сет рассказал ей о дочери Дебби, оно имело отношение к трагическим случаям, которые иногда происходили во время езды на велосипедах.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: