Шрифт:
Turning, his knapsack hit the fellow standing in front of him. That one looked around, gave Sashka the once-over, and not so much spat but hissed at the asphalt. Sashka thought that they call such a fellow “a lad” or “a young lad.” Not tall, thickset, in a turtleneck. He was moving unhurriedly, ingratiatingly, like a cat.
“Makar!” He put out a hand, solid as a stump, to Sashka. Just in case Sashka pressed it strongly, expecting his hand would be in a vice now, and was mistaken, because “the young lad” did not even bother to close his fingers. It was nonsense. On one hand, for some reason they wanted to get acquainted with you. On the other hand, they treated your hand like a dead fish. The voice of “the young lad” was appropriate. Cracked. With a little twang.
“How are you? Not bad?” he asked without the least embarrassment. Makar talked slowly. From word to word it was possible to stretch a rope and dry towels. When people talk this way, it is hard on the brain. A desire emerged in Sashka to describe to Makar his entire life from the moment of birth, in order to see at what place he would fall asleep. But he restrained himself and answered briefly that he had never felt better.
“Eh, real never?” Makar clearly attempted to back Sashka into a corner, posing questions, which could not be answered properly. And Sashka did not answer at all. He was no longer looking at Makar but at a girl who grabbed her purse every time someone’s cell phone rang. To her, a melody did not play any special role.
Makar was not pleased that someone could be distracted from contact with him. He took Sashka’s button and began to twist it off. “Local?” he asked sullenly. Sashka shook off his hand. Such impudence surprised Makar. “You know anyone here?”
“Aunt Claude from the flower kiosk!” Sashka unmistakably sensed that Makar would not fight. Such types like to work on empty chatter, looking for the collocutor’s weakness. They prefer to take an automatic casing from their pocket and twirl it in their fingers. Or to open and close a switchblade. Or to work such a thing into their speech that it would be clear to all with whom they are dealing.
“Eh, bold?” Makar finally caught on.
“You guessed it.”
“Ah-h! Well, got it! Come on: take care, brother!” Makar again for some reason put his hand out to Sashka, who, remembering the last time, simply touched it with two fingers and turned away. Sashka understood that the “take care!” was not a threat but simply a last attempt to spoil his mood.
A white minibus appeared out of nowhere. In the lower left corner of the glass on the driver’s side was a sheet of paper with the same letter “D” as on the post. Sashka was experienced in riding minibuses and did not sit down right behind the driver. Too much trouble: someone is always getting out, changing seats. He wanted to hide in the corner and look out the window, watching how Moscow steamed by the sun slowly wound around the wheels of the minibus. After flopping down onto the second single seat, Sashka placed his knapsack on his knees. A trembling reverberated in his shoulder: the door was slammed shut. The minibus started to signal a turn. It squeezed into the flow of cars.
No one noticed how the smiling girl with freckles in the last row of seats as if by chance pulled up her sleeve and, after touching the beaming centaur, said in a whisper, “Full load!” Without waiting for an answer, she put the sleeve back in place and leaned back onto the seat.
Looking from the tall minibus at the compact cars passing them, Sashka observed closely those sitting inside and thought with amazement: so many people and all different. Not a single person is repeated, everyone is distinguished by something. Each has his own look, his own unique turn of tiny events, and all this inimitably stamped in the thoughts, the fates, the feelings. For several seconds Sashka’s head began to spin. “Again!” he thought. Memory diligently unwound the tangle.
Yellow tank top, green trunks, black helmet, red nose, blue gloves. Sashka mockingly watched as his opponent rushed to the ring, using the thumb of the glove to drive the mouth guard hurriedly into his mouth.
“Dudnik, Bychkov! Two for two! 3 Lively! Dudnik, special invitation?” The coach’s name was Paul Paulych. He consisted of experience, paunch, and a whistle. Roughly in this order. Although there were days when the whistle advanced into first place and experience and the spare tire trailed behind.
3
Two rounds, two minutes each.
Sashka (the very same Dudnik) ducked under the ropes and climbed into the ring. He did this very lazily. He showed that it offended him that they sicked a newbie on him, an oldbie, third year there. Bychkov was already shifting his feet in the ring. One felt that he was nervous. Certainly. First battle. Bychkov had attended the section for all of four months, skipped rope and diligently worked out in front of the mirror double jabs, bobs, delivery of a right punch, and other basics. On the whole, a typical piece of meat, though powerful, certainly.
“Ready? Go!” After tapping gloves with Bychkov, Sashka began to dance around lazily. Open, only the right glove was raised somewhere at the level of the chest. Bychkov, on the contrary, was keeping down. He kept his gloves by his nose, and the chin almost squeezed into his chest. He kept down, and then – wham-wham – a double hit. He learned the ropes hitting the bag. But one can be a champ with the bag all the time: it does not hit back.
“Bychkov, don’t lean forward! More active! The feet! Show this clown! Bolder!” Paul Paulych began to yell. Sashka resented clown and, being offended, began to wriggle even more. He was completely open and only took some jabs with the glove, and just either broke off at a distance or let a hit pass over the ear. He had decided to himself that the entire fight would go this way. Clown, so clown!