Шрифт:
и был безнадёжно спокоен
в сумерках Финский залив.
ФЛЕШ
Сквозь асинхронность семантических рядов
из липкой клейковины недомыслий
пробилась завязь непроизнесённых слов,
на этой стадии уже лишённых смысла.
Чёрт бы побрал ту асинхронность тех рядов,
линейный хаос скоротечных рваных снов
и заторможенный извне обмен веществ
двух разнополых человеческих существ.
Подвздошный вскрик - ему,
ей – инфернальный сон,
иного не дано, только она и он.
Её осенний стон, стеклянный гроб его,
цепь рваных хромосом
и больше ничего.
Под горлом чувствуя извив (или изгиб?)
двух шейных плавников половозрелых рыб,
не в силах распознать, где выход, а где вход,
я плаваю во тьме околоплодных вод.
П Р И Л О Ж Е Н И Е
Приложение № 1
Из Саути Р.
БИТВА ПРИ БЛЭНХЕЙМЕ
Июньский вечер наступил,
в церквях молились Богу,
старик Каспер сидел в тени
у своего порога.
А перед ним в кустах малины
играла в куклы Вильгельмина.
В густой траве она нашла
какой-то странный ком,
он весь был плесенью покрыт
и мягким чёрным мхом.
Брат Вильгельмины сей предмет
принёс узнать, что скажет дед.
Старик находку осмотрел
и хмуро сдвинул брови,
так как под мохом разглядел
потёки бурой крови.
Ребята, череп вы нашли
под слоем пепла и земли.
Здесь много лет тому назад
была большая битва
и реки крови вниз текли
под стоны и молитвы.
На этом склоне с тех времён
прах многих воинов погребён.
Но расскажи мне, для чего
спросил у деда внук,
телами павших был покрыт
большой зелёный луг.
Зачем пришлось им в землю лечь?
–
продолжил мальчик свою речь.
В те времена, - сказал Каспер,
сражались за корону
французская пехота
с полками Альбиона.
Мы победили в той войне,
за выигрыш уплатив вдвойне.
Отец в Блэнхейме не успел
зарыть свои дукаты,
в тот жаркий день наш дом сожгли
французские солдаты.
Мать говорила мне, что страх
с тех пор застыл в его глазах.
Семь дней на нашем берегу
в густом и вязком иле
после того, как бой затих
на солнце трупы гнили.
Могильные холмы тех лет -
итог сражений и побед.
Война с собою принесла
пожары, грабежи,
тела растоптанных детей
на вытоптанной ржи.
Знай, Питер, не было и нет
в истории таких побед.
Граф Мальборо руководил
в те дни войсками принца.
Так вот кем был, - воскликнул внук, -
каратель и убийца!
Молчи, - сурово молвил дед,
мир не видал таких побед.
А чем победа хороша, -
спросила Вильгельмина,
ведь мы остались без гроша,
в долгах наполовину?
Умолк Каспер, десятки лет
искал он правильный ответ.
Приложение № 2
ТАНЦПЛАЦ
дорожка 1
в тёмно-синем осеннем лесу
я кричу – Путассу, Путассу!
но молчаньем раздался ответ,
в том лесу Путассу было нет…
дорожка 2
он её фоловал, фоловал,
а она – всё никак, да никак,
и болит у меня голова
за него, дурака.
В наши годы -
двадцать шесть, двадцать пять,
нужно быть
хоть немного умней…
дорожка 3
Десмонд за прилавком не жалел себя,
Молли пела песни в стиле рок.