Шрифт:
( The 1975 – Robbers )
В животе появляется непонятное чувство боли. Точно! Когда-то, я точно также ехала с Ронди и испытывала те же самые чувства, только теперь, они не сопровождаются чувством страха, теперь мне хорошо и свободно. Мы мчимся на бешеной скорости, от которой теперь мне становиться страшно и я сажусь на привычное сидение.
– Ты была превосходной! – говорил Сайман.
– Я чуть с ума не сошла когда ты оказалась там! Прошу тебя, больше так не делай!
– Не волнуйся за меня, я же Кэрл Вивайс, я всегда найду себе приключения, а затем выберусь из них.
– Но, всё равно, хотя бы при мне ТАК НЕ ДЕЛАЙ!
– Хорошо, - я смеюсь и обращаю внимание на Саймана,- что-то не так?
– Нет-нет, всё хорошо…
– Тебе плохо?
– Может быть воды? – предложила София.
– Спасибо, не надо. Просто на минуту стало плохо, сейчас всё восстанавливается.
– Если что, я могу повезти машину.
– Ты?! – вопила Софи. – Обалдеть! Она ещё и машину умеет водить! Расскажи мне то, чего ты не умеешь делать?
– Я не умею кататься на роликах, - смеюсь я, - да-да, я безумно боюсь упасть с них или въехать во что-нибудь.
– А ещё?
– Ну, даже не знаю. О, вспомнила, ещё я не умею кататься на скейте. Да, точно! Как я могла про это забыть!
– Ну всё, за такое точно в тюрьму сажать нужно, - с юмором говорил Сайман, - как теперь жить, не знаю. Вот задача то какая!
– Ха-ха-ха, перестань! А чего боишься ты?
– Я боюсь мышей.
– Этих милых и маленьких созданий?
– Они мерзкие и вечно жрущие. Брр!
– А ты, Софи?
– А я боюсь свою маму…
Между нами тишина.
– Нет, это не в счёт.
– Тогда, я просто боюсь уснуть и не проснуться…
– Ты серьёзно?
– Да-а, я боюсь того, что умру во сне.
– Тогда, в этом случае, лучше бояться мамы, - серьёзным голосом говорил Сайман.
– Какие вы скучные, ребята! Всего боитесь, а перебороть свои страхи так и не хотите.
– Только не смей подкинуть мне в кровать мышей, тем самым пытаясь перебороть мой страх и ненависть к ним!
– Это идея, но почти невыполнимая.
– А я бы с радостью поменялась и поменяла бы свою жизнь, - вздыхая говорила София,- но только вот боюсь того, что до конца своих дней так и останусь с мамой и буду бояться каждого её слова.
– Попробуй поговорить с ней на эту тему.
– Сайман, скажи, ты знаешь мою мать? Нет. Поэтому, с этим злобным ротвейлером, не получится поговорить ни на какие темы.
– Мне кажется, что ты преувеличиваешь. Мой отец – тиран. Поэтому, прожив с ним хотя бы два дня, ты сбежала бы обратно домой, и больше так не считала.
– Не завидую я тебе…
– Рад, конечно, что вы нашли общую тему для обсуждения, но я должен прервать вашу беседу. Мы подъезжаем.
– О, нет! – с досадой говорила Софи и только я понимала её. Вы бы видели её выражение лица, когда я уговаривала её поехать со мной на вечеринку, потому что её поддержка в чужом доме и в чужой компании мне просто необходима.
Машина останавливается около ворот.
– Чего мы ждём?
– Это закрытая вечеринка, поэтому нам нужно назвать свои имена, а её охрана внесут нас на бумагу.
– Что делать мне?
– Пригнись, думаю, они тебя не заметят.
– Здравствуйте! Моё имя Сайман..
Ко мне подходит здоровый амбал и смотрит прямо в глаза.
– Кэрл.. Кэрл Вивайс.
– С вами есть ещё люди?
– Нет.. – ну же, голос, не дрожи!
– Вы можете проезжать.
– Спасибо!
– Зачем это делать Миранде? – спрашиваю я у Саймана и наблюдаю за красотой, которую она устроила у себя во дворе. По середине стоит фонтан, а в нём плескаются люди, дом настолько огромен, что его можно назвать дворцом или замком!