Вход/Регистрация
Хамелеон. Смерть явилась в отель. Дама не прочь потанцевать
вернуться

Ривертон Стэн

Шрифт:

— Как можно! Ведь с ними был чужой! (Житель Томмерупа, который находился всего в нескольких километрах от Мариелюнда, уже считался чужим). А чужих это не касается.

Прямо ничего не было сказано, но профессор Арвидсон сразу понял, о чем говорят лесничий и трактирщик. Эта тема относилась к миру тайн и касаться ее следовало чрезвычайно осторожно.

— Но управляющий заходил сюда и в полдень и тогда он мне все рассказал, — продолжал трактирщик.

На его лице появилась трагическая серьезность.

— В этих старинных замках всегда кроется какая-то тайна, — сказал он. — Признайтесь, господин лесничий, наш старый обер-егермейстер ушел из жизни не совсем обычным образом.

— Я не суеверен, — отозвался лесничий.

— Конечно, нет, — быстро подхватил трактирщик. — Вы человек образованный, а наука такого не признает. Но мы — люди темные, мы не так слепо доверяем науке, которую не знаем. Мы больше верим тому, что сами видим и слышим и что до нас видели и слышали наши предки и о чем они рассказывали своим потомкам. А я еще совсем крохой слышал, что в Мариелюнде не все ладно. Долго там было тихо. А вот теперь опять началось. Неужели вы считаете, что живой человек мог пройти сквозь запертую дверь?

— При известных обстоятельствах, конечно мог, — ответил лесничий. — Вот мы с моим другом и идем туда, чтобы посмотреть, как это происходит. Боюсь только, нам не повезет. В присутствии людей привидения обычно держатся в укромных местах.

Неожиданно он сменил тему разговора и, словно случайно, спросил:

— Я слышал, у вас появился постоялец?

— Да, приехал вчера вечером. Ученый, как и вы. Он занимается растениями.

— А в котором часу он приехал? — полюбопытствовал профессор.

— В девять. Со станции пришел пешком, а это, сами понимаете, неблизко.

Профессор прикинул в уме, что это никак не может быть Хенглер. Вчера в десять вечера он должен был быть еще в Копенгагене.

— Стало быть, он уже бывал здесь и знает ваши места, если сам нашел дорогу?

— Нет, я его у нас никогда не видел, — недовольно ответил трактирщик, — и предпочел бы не пускать его к себе. Но нельзя же ни с того ни с сего выбрасывать людей за порог.

— Он вам пришелся не по душе?

Трактирщик решительно покачал головой:

— Очень неприятный тип. Такой эгоист! Знаете, что он вчера мне сказал, когда я хотел завести с ним небольшую беседу, к каким у нас в трактире все привыкли? Избавьте меня от вашей чепухи, сказал он. Отвратительный тип. Между прочим, он недавно ушел, чтобы полюбоваться лунным светом. И если он не вернется до двенадцати, пусть пеняет на себя, потому что я лягу спать.

26

Окно

Профессор и лесничий узнали у трактирщика все, что им было нужно. Услыхав о приезде ботаника, профессор было решил, что это Хенглер, но время его приезда исключало такую возможность. Поговорив еще немного с хозяином, друзья ушли. Было уже поздно, ночь была на удивление тихая и светлая, С проселочной дороги они снова свернули на лесную тропинку, Теперь до Мариелюнда было совсем близко. Тропинка была узкая, и идущим по ней людям приходилось все время раздвигать ветки. Лишь шелест листьев да глухие шаги друзей нарушали ночную тишину леса.

Пройдя немного, профессор остановился и закурил сигару. Лесничий стоял, не двигаясь. Вдруг он начал вглядываться в темноту между деревьями и слушать. Разглядеть что-нибудь было трудно, лес надежно скрывал свои тайны. Листья этого удивительного леса, обступившего тропу, как будто светились. Профессор бросил спичку.

— Ты что-нибудь слышишь? — спросил он.

Лесничий весь подался вперед, но потом выпрямился.

— Нет, ничего, — ответил он, — хотя мне показалось, что там было какое-то движение. Но ведь в лесу есть звери.

Они пошли дальше. Неизвестно почему, они перешли на шепот. Здесь их никто не мог услышать, но им как будто не хотелось производить лишний шум.

— Я все думаю об этой странной истории, — сказал лесничий. — Как причудливо петляют иногда дороги жизни. Все началось месяц назад, когда ты вошел в кабинет господина Мильде и нашел его убитым. Это было в старом доме в центре Копенгагена. Потом ты покорно двигался от одного эпизода этого необычного дела к другому и вот оказался здесь, в этом сказочном, залитом лунным светом лесу.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: