Шрифт:
— Келен бути поранена, — м'яко пояснила Еді.
— Поранена?
— Вона була на межі переходу в світ духів. Судячи з того, що нам сказали, можливо, вона навіть встигла побувати по той бік завіси. Річард відвіз її в ті краї одужувати, — тицьнула в карту Еді.
— Але… навіщо це йому знадобилося? — Зедд пригладив волосся на маківці. Думки недоладно крутилися в голові, і він ніяк не міг привести їх у порядок. — Її можна було вилікувати…
— Ні. На неї накладено закляття. Якщо спробувати вилікувати її за допомогою магії, приховане закляття спрацює і її вб'є.
І тут до нього дійшло.
— Добрі духи… Яке щастя, що хлопчик вчасно зрозумів… — Перш ніж спогади про довгі крики встигли обрушитися на нього, Зедд подумки зачинив перед ними двері. Він проковтнув гірку слину. — І все ж чому він не з вами? Він потрібен тут.
— Звичайно, потрібен! — Прокричала Верна. Судячи з її тону, це була болюча тема.
— Він не може сюди приїхати, — сказав Уоррен. Зедд витріщився на нього, і молодий чарівник пояснив:
— Ми не зовсім розуміємо, але вважаємо, що Річард слідує свого роду пророцтву.
— Пророцтво! — Відмахнувся Зедд. — Річард терпіти не може пророцтв. Він їх ненавидить і ніколи з ними не рахувався. Бували часи, коли мені хотілося, щоб він ставився до цього інакше, але він не побажав.
— Ну, а з цим він порахувався. — Уоррен стиснув губи. — Воно — його власне.
— Його власне… що? — Уоррен відкашлявся.
— Пророцтво.
— ЩО?! — Схопився Зедд. — Річард? Нісенітниця!
— Він бойовий чарівник, — спокійним владним тоном вимовила Верна.
Зедд обвів усіх сердитим поглядом, скорчив кислу міну і, здійнявши поділ балахона, повернувся на лаву до Еді.
— І що там, в цьому пророцтві? Уоррен потеребив край балахона.
— Він у точності не сказав.
— Ось. — Генерал Райбах дістав з кишені зім'яті папірці. — Він шле мені листи. Ми всі їх прочитали.
Зедд, схопившись, вихопив листи з здоровенної руки генерала, підійшов до столу і акуратно розправив листки. Схилившись над столом, він взявся уважно читати. Решта мовчки чекали.
Річард рішуче відмовився від влади. Він писав, що після довгих роздумів дещо зрозумів, розуміння це прийшло разом з видінням, і тепер він абсолютно впевнений, що його допомога призведе лише до повного краху.
У наступних листах він повідомляв, що вони з Келен в безпеці і що вона повільно видужує. З ними була Кара. У відповідь на всі листи генерала Райбаха Річард непохитно стояв на своєму. Він попереджав, що боротьба за свободу буде програна назавжди, якщо він зверне з вірного шляху. Писав, що хоч які би рішення не прийняли генерал Райбіх і інші, він не стане ні заперечувати, ні критикувати їх. Він говорив, що серцем з ними, але вони залишаться наданими самі собі на найближче майбутнє. А можливо, і назавжди.
У цих листах не було нічого цінного, окрім посилань на його видіння і прийшле до нього розуміння, і ще — твердого роз'яснення, що ніяких наказів він віддавати не буде. Однак дещо Зедд все ж прочитав між рядків.
Чарівник досить довго дивився на листи. Вогник лампи повільно колихався, іноді майже затухаючи — тоді з лампи виривався маслянистий димок. Зедд чув приглушені голоси зовні, коли патрульні тихо обмінювалися відомостями, але в самому наметі панувала тиша.
На обличчі Верни була написана тривога. Вона більше не могла стримуватися.
— Ти поїдеш до нього, Зедд? Переконаєш повернутися і очолити боротьбу?
Зедд легенько провів пальцями по листах.
— Не можу. Це як раз той випадок, коли я нічим не можу йому допомогти.
— Але ж він наш вождь. — Сестра Верна в розпачі потерла брову. — Без нього…
Зедд не відповів. Він навіть уявити собі не міг, як відреагувала б Енн на такий розвиток подій. Століттями вона продиралася крізь пророцтва, передчуваючи народження бойового мага, який поведе їх у бій за саме існування Магії. Річард і був тим самим чарівником, народженим для битви, яку він раптово залишив.
— У чому, по-твоєму, тут діло? — Хриплуватим голосом запитала Еді.
Зедд ще раз подивився на листи, підняв очі і випростався. Погляди всіх присутніх були спрямовані на нього, ніби в надії, що чарівник якимось чином позбавить їх від долі, якої вони не розуміли, але інстинктивно боялися.
— Для Річарда це час душевних випробувань. — Зедд заховав руки в рукава. — Свого роду перехід. Удар, що обрушився на нього через розуміння чогось такого, що видно тільки йому.
— Уоррен кашлянув. — Що це за випробування, Зедд? Можеш нам сказати?