Шрифт:
— Яку ж саме?
— Спробуйте побачитися з нею й порозумітись. Скажіть їй: «Мир або війна! Даю слово дворянина — я ніколи не мовлю про вас жодного слова, ніколи не буду шкодити вам. Але й ви повинні урочисто присягнутися, що не будете переслідувати мене. А ні — то я дійду до канцлера, дійду до короля, я знайду ката, я підніму проти вас двір, я розповім про те, що ви затавровані, я віддам вас до суду, і якщо вас виправдають, тоді… ну що ж, тоді, даю слово дворянина, я уб'ю вас де-небудь під парканом, як скаженого собаку».
— Я не проти такого способу, — сказав Д'Артаньян. — Але як мені побачитися з нею?
— Час, мій любий друже, час подарує вам змогу зустріти її. Випадок дає людині подвійні шанси на виграш: чим більше ви поставили, тим більше виграєте, якщо тільки зумієте дочекатися.
— Все це чудово, але чекати в оточенні убивць і отруйників…
— Нічого! — мовив Атос — Бог беріг нас досі, Бог берегтиме нас і надалі.
— Так, нас; зрештою, ми солдати, і, власне кажучи, для нас цілком природно ризикувати життям, але вона!.. — додав Д'Артаньян, стишуючи голос.
— Хто — вона? — спитав Атос.
— Констанція.
— Пані Бонасьє? Це правда! Я й забув, що ви закохані, мій бідолашний друже!
— Стривайте! — мовив Араміс — Хіба ви не дізналися з листа, якого знайшли у вбитого негідника, що вона — в монастирі? В монастирях не так уже й погано, і я обіцяю: тільки-но закінчиться облога Ла-Рошелі, я особисто…
— Авжеж, мій любий Арамісе, — урвав його Атос — Ми знаємо, що ваші помисли спрямовані до релігії.
— Я тільки тимчасово служу в мушкетерах, — смиренно відповів Араміс.
— Мабуть, він знову не має листів од своєї коханої, — тихо сказав Атос — Не звертайте уваги; ми вже не вперше це чуємо.
— Послухайте! — озвався Портос — Мені здається, тут є один дуже простий спосіб.
— Який? — спитав Д'Артаньян.
— Ви кажете, що вона в монастирі? — вів далі Портос.
— Атож.
— Чудово! Після облоги ми викрадемо її з монастиря.
— Але спершу треба дізнатися, в якому саме монастирі вона перебуває.
— Ваша правда, — погодився Портос.
— Я пригадую, — сказав Атос, — що ви, мій любий Д'Артаньяне, говорили, ніби королева сама обрала для неї монастир?
— Я принаймні вважаю, що це так.
— Дуже добре! Тоді Портос допоможе нам у цій справі.
— Себто як, дозвольте вас спитати?
— Та через вашу ж маркізу, герцогиню чи принцесу; в неї напевно мусять бути високі зв'язки.
— Тсс! — прошепотів Портос, прикладаючи пальця до губів. — Я підозрюю, що вона кардиналістка, і їй зовсім ні до чого про все це знати.
— Тоді я берусь дізнатися про пані Бонасьє, — мовив Араміс.
— Ви, Арамісе? — вигукнули друзі хором. — Ви? Як саме?
— Через духівника королеви. Ми з ним приятелі, — зашарівшись, відповів Араміс.
По цьому друзі, закінчивши свій скромний обід, розпрощалися, домовившись про зустріч на той же вечір. Д'Артаньян подався до францисканського монастиря, а три мушкетери пішли до королівської резиденції: їм треба було поклопотатися про житло.
XIII. Корчма «Червоний Голубник»
Тим часом король, який справді хотів чимшвидше стати віч-на-віч з ворогом і з набагато більшим правом, ніж кардинал, поділяв його ненависть до Бекінгема, вирішив не гаючись ужити всіх необхідних заходів для того, щоб спочатку вибити англійців з острова Ре, а потім посилити облогу Ла-Рошелі.
А втім, не так легко було подолати незгоди, які виникли між Бассомп'єром та Шомбером з одного боку і герцогом Ангулемським — з другого.
Бассомп'єр і Шомбер були маршалами Франції й домагалися свого права очолити військо під верховним командуванням короля. Проте кардинал, боячись, що Бассомп'єр, гугенот в глибині душі, не буде активно діяти проти англійців та ла-рошельців, своїх братів по вірі, запропонував на цей пост герцога Ангулемського, якого король, на вимогу Рішельє, й призначив старшим серед генералів. Щоб не допустити від'їзду Бассомп'єра та Шомбера з війська, довелося доручити кожному командування окремими загонами: Бассомп'єрові призначили ділянку на північ од міста, від Лальо до Домп'єра, герцогові Ангулемському — східну ділянку, від Домп'єра до Периньї, а Шомберові — південну, від Периньї до Ангутена.