Шрифт:
Звір продовжував рухатися вперед, розбиваючи все на своєму шляху, розвертаючись у бік дверей. У бік Річарда.
Енн, Натан і Зедд продовжували викликати сили, які Річард не міг навіть побачити, він тільки відчував їх по гулу в повітрі і по неприємних відчуттях, що хвилями пробігали в животі. Він відчував, як ущільнювалося повітря в момент магічного удару.
Але всі удари були зовсім марні. Жоден з них не шкодив тіні.
Ніккі повернулась до дверей і направила кулак у бік клубка темряви. Раптовий вибух змусив всіх здригнутися і нахилити голови, потім з її руки вирвався магічний снаряд, що складався з сліпучих вогняних ниток і крижаних ниток темряви, сплетених воєдино. Невідома сила змусила підлогу похитнутися, струснула стіни так, що з кожної тріщини піднялася пилюка. Магічний жгут розпався на складові частини. Злива іскор обрушилася на кімнату, важкі полиці розлетілися в різні боки. Сотні книг були розірвані на дрібні клаптики, в повітря злетіли тремтливі обривки, які повільно осідали на підлогу. Вид кімнати нагадував картину сніжної бурі.
Оглушливе заклинання Ніккі пробило кам'яну стіну, немов папір. Через пролом в стіні раптово хлинули промені сонячного світла, блакитні від пилу і попелу, що клубився в повітрі. В яскравому світлі ставав видніший темний згусток тіні, який неухильно рухався крізь безлад і руйнування.
Всі закрили вуха від жахливих криків. Здавалося, число втрачених душ збільшилося, ніби сила Ніккі, потрапивши в Підземний Світ, розбудила нових грішників в їх темному притулку.
Хоча вона не дуже розраховувала, що зможе зупинити Звіра, все ж здавалося, Ніккі змогла привернути його увагу. Все одно, більше нічого не залишалося.
Ніккі вискочила через двері і пхнула Річарда, змушуючи його спускатися вниз по східцях. Він упирався, не бажаючи залишати Зедда в небезпеці, але розумів, що Звір прийшов за ним, а не за його дідом. Далеко від нього Зедд буде в більшій безпеці. Але зовсім не був упевнений, що втеча може врятувати його самого.
— Не стій у нього на шляху, — сказав Річард Тому. — Він розірве тебе на шматки. Вас це теж стосується, — звернувся він до Кари і Рікки, які тягли його вниз по сходах.
— Ми знаємо, лорд Рал, — відповіла Кара.
— Як ми будемо вбивати це? — Запитав Том, поки вони бочком пробиралися по залу, не зводячи очей з дверей в бібліотеку.
— Ми не зможемо, — відповіла за Річарда Ніккі. — Воно вже мертве.
— Чудово, — пробурмотів Том і обернувся подивитися, чи не потрібна Ріккі, Карі і Ніккі допомога, і упевнитися, що Річард теж на ногах. Сам Річард зовсім не вважав, що йому необхідна фізична підтримка. Криків тисяч душ було достатньо, щоб переконати його бігти геть.
Спалахи світла і страшні крики наближалися до дверей бібліотеки. Очевидно його друзі, всередині, все ще продовжували боротися, намагаючись знищити повзучу тінь. Річард точно знав, що вони даремно витрачають сили, адже для створення Звіра застосовували Магію Збитку, а у них не було зброї проти неї. Вони вже могли б переконатися в цьому, але можливо, вони і самі це знали, просто намагалися відвернути загрозу, щоб дати Річарду час піти подалі. Поки що така тактика не давала жодних результатів. Шота попереджала, що так і буде.
На перетині коридорів Річард повернув направо в облицьований панелями зал. За ним послідували його охоронці. Вони бігли по анфіладі невеликих кімнат, в яких стояли стільці, кушетки і дивани. Лампи тут не горіли. Напевно, колись тут приймали гостей за теплою дружньою бесідою.
Коли вони повернули в більш широкий коридор, стіни якого були пофарбовані в жовто-коричневий колір і оброблені позолоченими дубовими панелями, стіна попереду них немов вибухнула. Пил і уламки піднялися прямо у них на шляху. Річард заковзав по полірованій підлозі і різко змінив напрямок, оскільки попереду з білої хмари пилу показався темний клубок тіней. Всі інші оточили його так, щоб куди б він не попрямував, в будь-якому випадку виявився прикритим.
Здавалося, згусток тьми вбирає в себе всю тінь, яка трапляється йому на шляху, з'єднуючи її в один великий туманний сутінок. Тіні постійно рухалися, скручувалися між собою, оберталися, немов вири. Навіть недовге спостереження за ними викликало запаморочення.
І все ж, дивлячись через плече, крізь тінь можна було розгледіти сонячне світло, що лилося у вікна позаду Звіра. При цьому він легко йшов за ними. Поки вони огинали кути на поворотах коридорів, Звір рухався по прямій, однаково легко розбиваючи дерево, штукатурку або камінь, немов бик, що проходить через кущі ожини.
Річард поняття не мав, як зупинити згусток тьми, який легко пробивався через твердий камінь, навіть не сповільнюючи руху.
Він згадав загін Віктора, люто розірваний на шматки в тому лісі. Його мучило питання, що за жахлива доля поставила цих людей на шляху Звіра, коли він прийшов за ним, Річардом.
Два чарівника та дві чарівниці намагалися зупинити створеного Джеганом Звіра, і не добилися успіху. А Ніккі була більше ніж просто чарівниця — в обмін на темні клятви їй дали змогу користуватися Магією Збитку. Річард зі страхом думав про те, що навіть сила Ніккі не зупинила Звіра, хоча, здавалося, він відреагував на її напад.
Ніккі зупинилася і повернулася до скупчення тіней, яке обвивало облицьований дубовими панелями зал позаду них. Схоже, вона вирішила знову застосувати силу. Наздогнавши її, Річард стрімко підхопив її, звалив на плече і побіг, тягнучи її, немов мішок з зерном.
Зали освітив спалах білого світла, коли Ніккі — оговтавшись від несподіванки — вдарила магічним снарядом, поки Річард тягнув її геть з залу. Підлога здригнулася, ледь не втікши з-під ніг Річарда. На мить їх накрив спалах темряви, коли Ніккі випустила страшну силу, вдаривши по переслідувачу. Різкий крик частою луною прокотився по залу. Річарду здалося, що, і на цей раз, Ніккі знову вдалося чогось досягти.