Шрифт:
Ельфи урвали свій спів і прибрали руки з грудей Сапфіри. Ерагон миттю кинувся до неї. Він обняв її величезну шию. Йому хотілося хоч якось втішити свого дракона, увійти в його свідомість і розповісти, як він злякався за нього. Натомість юнак тільки глянув у блискучі очі дракона й тихо спитав:
— З тобою все гаразд?
Ці слова були геть нікчемні порівняно з тим, що коїлося в його душі. У відповідь Сапфіра злегка примружила очі, звісила голову й випустила йому в обличчя цівку теплого повітря.
Ерагон полегшено всміхнувся.
— Ека елрун оно, іольфіа, віол фьорн торнесса,— сказав він, звертаючись до ельфів. Так прадавньою мовою звучала подяка за допомогу.
Ельфи, які лікували Сапфіру, а серед них і Арія, вклонились і приклали правицю до грудей на знак особливої пошани до їхньої раси. Було помітно, що вони дуже втомлені й ледь тримаються на ногах.
— Повертайтеся додому, відпочиньте,— сказав їм юнак.— Вам небезпечно тут залишатись! Ідіть, це наказ!
Ерагон був певен, що всі залишаться, але семеро ельфів коротко відповіли:
— Як скажеш, Шуртугале.
За мить вони розвернулись і пішли геть, обережно переступаючи трупи й каміння. Навіть знемагаючи від смертельної втоми, вони залишалися благородними й не втрачали самовладання.
Ерагон підійшов до Арії та Блодхгарма. Ті збентежено розглядали спис. Здавалося, вони й гадки не мали, що з ним робити. Обережно присівши поруч із друзями, юнак і собі глянув на витончені письмена, викарбувані біля леза. Рядки здалися йому дуже знайомими, хоч він і не розумів, чому саме. За мить він перевів погляд на зелену частину списа, зроблену чи то з дерева, чи то з металу. Вона випромінювала ледь помітне світло, що нагадувало Ерагонові магічні ліхтарі, які ельфи та гноми використовували для освітлення своїх помешкань.
— Що скажете? Робота Галбаторікса? — спитав юнак.— Може, він вирішив просто вбити Сапфіру й не брати нас у полон? Може, він нарешті зрозумів, що ми небезпечні для нього?
Блодхгарм злісно посміхнувся:
— Я б не тішив себе фантазіями, Шуртугале. Для Галбаторікса ми дрібнота. Якби він і справді хотів убити когось із нас, то відлетів би подалі від Урубейна, а вже там, у бою, ми були б перед ним безпомічні, як сухе листя перед зимовим буревієм. На його боці сила драконів, тож навряд чи хтось із нас зуміє встояти проти нього. Він злий і підступний, але не дурень. Словом, якщо йому заманеться тебе викрасти, його ніщо не зупинить.
— Як би там не було,— озвалась Арія,— це не робота Галбаторікса. Це наша робота...
Ерагон здивовано звів брови.
— Наша? Невже цей спис зробили вардени?
— Ні, не вардени. Його зробили ельфи.
— Але ж...— юнак примовк, намагаючись знайти хоч якесь пояснення — Жоден ельф не стане працювати на Галбаторікса. Для них це гірше за смерть...
— Боюся, Галбатсрікс тут ні до чого... Навряд чи він довірив би цю рідкісну й потужну зброю тому, хто не зможе її вберегти. Повірте, на всю Алагезію ми останні, у чиїх руках Галбаторікс хотів би побачити це знаряддя вбивства.
— Чому?
— Бо це Дотдасрт, Ерагоне...— сказав Блодхгарм низьким владним голосом.
— Його ще називають Ніермен та Орхідея,— пояснила Арія й показала на викарбувані на лезі письмена.
Ерагон придивився уважніше й справді розпізнав прикметні риси ельфійського письма, заокруглені літери якого спліталися між собою.
— Дотдаерт?
Арія й Блодхгарм здивовано зиркнули на Ерагона. Той почервонів від сорому, відчуваючи себе неуком. Ніде правди діти, поруч із ельфами, які десятки років вчилися в найвидатніших учених своєї раси, почуватися розумником було не так уже й легко. Щодо Ерагона, то дядько Герроу навіть не навчив його букв, вважаючи їх цілковитою дурницею.
— В Елесмері мене вчили читати ельфійською тільки трішки. То що, цей спис було зроблено в добу занепаду Вершників, щоб боротися ним проти Галбаторікса й клятвопорушників? Блодхгарм заперечно похитав головою.
— Ніермен значно старший за них.
— Дотдаерт,— пояснила Арія,— був породжений страхом і ненавистю, що панували в останні роки ельфійської війни проти драконів. Наші найкращі ковалі та маги виготовили його з дивовижного матеріалу, секрет якого тепер утрачено, власне, як і секрет магії, котрою він був заряджений. Усього таких списів було дванадцять, і свої назви вони отримали від квітів, хоч наша раса виготовила їх, щоб знищити драконів.
Ерагон аж здригнувся, глянувши на лискуче лезо списа.
— То ними вбивали драконів?
— Очевидці кажуть, що кров драконів лилася з неба, як той літній дощ...
Сапфіра голосно зашипіла. Юнак глянув на неї і краєм ока помітив, що вардени й досі продовжують тримати позиції під вежею, очевидно, чекаючи на їхню із Сапфірою підтримку, щоб продовжити атаку.
— Ми гадали, що всі Дотдаерти давно вже знищені,— сказав Блодхгарм,— та, як бачиш, помилялися. Мабуть, Ніермен потрапив до рук родини Валдгрейв і вони переховували його тут, у Белатоні. А коли ми увірвалися через стіну, лорд Брэдбери наказав дістати магічний спис зі сховку, щоб зупинити тебе й Сапфіру. Так чи ні, але Галбаторікс оскаженіє від люті, коли дізнається, що Брэдбери спробував тебе вбити.