Вход/Регистрация
Крылья Урагана
вернуться

Банч Кристофер

Шрифт:

Потом корабли свернули к югу, и даже самые недогадливые солдаты поняли, что севера им можно не опасаться.

Боевой дух и настроение быстро поднялись.

Они подошли чуть ближе к суше, и к конвою присоединились еще два десятка сэйджинских кораблей с эскортом. Дирейнские солдаты и моряки с воодушевлением приветствовали их, и ответом им было дружное «ура!».

Флот был полностью собран.

Ночью Хэл вышел на полубак. Один из вахтенных офицеров мерил палубу шагами всего в нескольких ярдах от него.

Что-то на суше привлекло его взгляд, и он попросил моряка одолжить ему свою подзорную трубу.

Показалась темная громада — Сэйджин. Он пристально вглядывался в нее, пока не заметил огонек, который становился все ярче и ярче, потом начал мигать.

— Что это такое? — спросил он у офицера. Тот забрал у него подзорную трубу и пригляделся.

— Вот дерьмо! — пробормотал он.

— В чем дело? — спросил Хэл. Офицер передал трубу ему обратно. Мигающий свет снова вспыхнул, потом угас.

— Два пальца от правого борта, — сказал моряк, и Хэл вперился взглядом туда.

Еще один огонек вспыхнул и замигал.

— Навигационные маяки? — предположил Хэл.

— На картах они не отмечены, — сказал моряк. — Скорее, сигнальные костры.

— И о чем они сигналят? — спросил Хэл, и тут до него дошло. — Ох...

— Вот именно, — хмуро сказал офицер и поспешил в капитанскую каюту доложить о том, что за ними следят.

Ураган с готовностью взвился в воздух, ликующе протрубив. Драконы были чертовски недовольны своим пребыванием на судах в качестве пассажиров. Хэл только диву давался — огромные существа могли как лодки плавать на поверхности воды и при этом не выносили этих деревянных сооружений. Потом решил, что виной тому неприятный запах людей или, возможно, качка.

Он послал Урагана ввысь, и два других дракона последовали его примеру, с наслаждением паря в воздухе.

Ветер был западно-юго-западный и почти теплый, даже здесь, в тысяче футов над водой.

Хэл чуял другой ветер — ветер битвы.

Моряки закидывали за борт длинные неводы и ловили рыбу — разноцветную, незнакомую дирейнцам.

Коки выставили жаровни прямо на палубу и жарили улов в масле, поливая соком припасенных в Сэйджине лимонов. Хэл считал, что проглотил рекордное количество этих маленьких хрустящих рыбок, пока не увидел Фаррена Марию, все еще продолжавшего пиршество. Тот в два приема заглатывал каждую рыбку, с наслаждением хрустя костями, как дикий зверь.

— Я наверстываю свое за полное лишений детство, — пояснил Фаррен.

— Ты, наверное, хотел сказать, полное излишеств? — предположила Сэслик.

— И это тоже.

Драконы тоже не отказывались от рыбы: ее скармливали им в сыром виде — бельевыми корзинами.

* * *

С флагманского корабля сигнальными флагами передали приказы на «Авантюрист», и Хэл, подняв половину своего звена в воздух, отправился на восток, выполняя приказ лорда Хэмила.

Из моря, обточенные бешеным океанским прибоем, вздымались голые скалы, которые, если верить карте, были самой западной точкой Сэйджина.

Хэл оглянулся назад и увидел, что флот медленно поворачивает на запад, собираясь идти вдоль побережья на Роче.

Он что-то заметил и, нарушив приказ, махнул Сэслик рукой, чтобы та следовала за ним.

Ураган сложил крылья и спикировал вниз, пока Хэл снова не потянул поводья.

Великан взмахнул крыльями, выровнялся и полетел над плато, находившимся всего в нескольких сотнях футов внизу.

Хэл увидел полдюжины палаток и еще что-то такое, что не смог различить. Потом понял — это было огромное зеркало, укрепленное на шарнире. Зеркало окружало несколько человек, часть из которых вглядывались в море.

Потом показался дым, и под зеркалом вспыхнул небольшой костер.

Зеркало качнулось, отразив огонь серией стремительных вспышек, чередующихся, похоже, в каком-то коде, и указало на восток. Хэл, прищурившись, вгляделся в туман, и ему показалось, будто он видит ответную вспышку.

Он очень надеялся, что это был какой-то не отмеченный на картах сигнальный пост сэйджинцев, но подозревал, что на самом деле все обстоит далеко не столь благоприятно.

Хэл махнул Сэслик и развернулся, на полной скорости помчавшись обратно к звену.

* * *

Шлюпка с «Авантюриста» доставила Хэла на флагман, огромный фрегат с надраенными пемзой палубами и начищенными до нестерпимого блеска медными частями. Босоногие матросы в белой, без единого пятнышка форме, сновали туда-сюда, деловитые, точно горничные, выполняя зычные приказы боцманов.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: