Шрифт:
— Добре. Да спуснем криковете, да проверим обстановката и да опитаме отново.
Изведнъж помещението се изпълни със странен стон, който идваше едновременно отвсякъде и отникъде. Беше съвсем призрачно. Кожата на Макфарлън настръхна.
Рошфор се съсредоточи още по-силно в екрана.
— Хлътване в сектор шест — рече той и пръстите му пробягаха по клавиатурата.
Звукът утихна.
— Какво, по дяволите, беше това? — попита Макфарлън.
Глин поклати глава.
— Изглежда така, сякаш сме успели да повдигнем метеорита само с милиметър в сектор шест, ала след това той потъна отново и върна криковете обратно.
— Засичам ново преместване — каза Рошфор с тревожна нотка в гласа.
Глин отиде до него и се взря в екрана.
— Асиметрично е. Намалете налягането на криковете до деветдесет, бързо.
Изтракаха клавиши и Глин отстъпи намръщен назад.
— Какво става с шести сектор?
— Криковете изглежда са блокирали на сто тона — каза Рошфор. — Не искат да се спуснат.
— Анализът ти?
— Скалата може би се приплъзва към този сектор. Ако е така, върху тях се е стоварила голяма тежест.
— Нулирай всички крикове.
За Макфарлън сцената изглеждаш почти сюрреалистична. Не се чуваше нищо, нямаше драматично подземно бучене; просто група напрегнати хора си стояха пред трепкащите монитори.
Пръстите на Рошфор върху клавишите забавиха скоростта си.
— Всички в сектор шест са блокирали. Сигурно течността е замръзнала под тази тежест.
— Не можем ли да нулираме останалите?
— Ако го направим, метеоритът може да се дестабилизира.
— Да се дестабилизира — повтори Макфарлън. — Искате да кажете, че може да се килне?
Погледът на Глин се стрелна към него, после се върна към компютърния екран.
— Предложения, мистър Рошфор? — попита хладно.
Инженерът се облегна назад, облиза върха на левия си показалец и го постави върху десния палец.
— Оставяме криковете както са си — всичките на сто тона. На същата позиция. След това изпускаме хидравличната течност чрез аварийните клапани на криковете в шести сектор. Разблокираме ги.
— Как? — попита Глин.
Рошфор отвърна след малко:
— Ръчно.
Глин вдигна радиостанцията.
— Гарса?
— Разбрано.
— Проследи ли разговора?
— Разбрано и за това.
— Мнението ти?
— Съгласен съм с Джийн. Сигурно сериозно сме подценили тежестта на това приятелче.
Глин извъртя сивите си очи отново към Рошфор.
— И кой предлагаш да изпразни криковете?
— Не бих поискал друг да го направи, освен аз самият. След това ще оставим метеорита да се върне отново на стабилното си място, ще поставим допълнителни крикове и ще опитаме отново.
— Ще се нуждаеш от втори човек — долетя по радиото гласът на Гарса. — И това ще бъда аз.
— Нямам намерение да изпратя и главния си инженер, и ръководителя на строителството под онази скала — рече Глин. — Мистър Рошфор, анализирайте риска.
Рошфор направи някакви изчисления с джобния си калкулатор.
— Криковете са изчислени да издържат на максимално налягане шестнайсет часа.
— А по-високо от максималното? Да предположим сто процента над максималното.
— Срокът до повреждането им се скъсява. — Рошфор направи още сметки с калкулатора си. — Шансовете да поддадат през следващите трийсет минути обаче са по-малки от един процент.
— Това е приемливо — рече Глин. — Мистър Рошфор, подберете си екип по свой избор. — Погледна джобния си часовник. — Разполагате с трийсет минути от този момент нататък и нито секунда повече. Желая ви късмет.
Рошфор се изправи и ги погледна.
— Не забравяйте, сър, че ние не вярваме в късмета — рече той. — Но благодаря все пак.
34.
Исла Десоласион
10:24
Рошфор отвори вратата на очуканата барака, премести бъчонките с гвоздеите настрани и пред него се разкри входният тунел и заревото на яркото флуоресцентно осветление. Хвана се за стъпалата и започна да се спуска; от колана му висяха палмтоп-компютърът и преносимата радиостанция. Следваше го Евънс, който си подсвиркваше фалшив вариант на „Мъскрат ръмбъл“.
Главното чувство, което владееше Рошфор, бе объркването. Макар да бе кратък, пътят от комуникационната барака дотук сякаш бе отнел цяла вечност. Макар теренът да бе напуснат, той усещаше как десетки чифтове очи — без съмнение укоризнено — бяха впити в гърба му.
Беше монтирал петдесет процента повече крикове, отколкото бе сметнал за необходимо. Това бе в рамките на оперативните правила на ЕИР и му се струваше, че съотношението бе безопасно. Но бе сбъркал в изчисленията. Трябваше да заложи на двойното осигуряване — да монтира комплект от двеста крика. Ала, от друга страна, времето винаги го притискаше, тази прибързаност сякаш витаеше над всичко тук, носеше се от Лойд към Глин и влияеше върху всичко, което правеха. Затова Рошфор бе предложил сто и петдесет крика и Глин не бе поставил под съмнение решението му. Факт бе, че никой не му бе казал нещо за грешка, дори не бе намекнал, че е направена грешка. Но това не отменяше факта, че беше сбъркал. А Рошфор не можеше да понесе мисълта, че е сбъркал. Целият беше пропит от горчивина.