Шрифт:
— Тобі відомо, що ліс подорожчав?
— Дам Петрушевичу заробити.
— Не варто.
— А що вдієш?
— Ялицю тобі спровадити?
— Ялицю, хай їй чорт. Невже моє трете покоління не спроможеться поновити дах?
— Залежить, ким воно буде.
— Як не ремісниками, то землеробами.
— Політиками!
— Затули пельку, — крикнув я. Та, подумавши, погодився: — Невже людина буде змушена політикувати за право на чесну працю?…
— Отже, так, Прокопику: за дерево не журися, але я приїхав по тебе.
— Хто тобі сказав, що я тут?
— Я мав час помізкувати і трохи розібрався в тобі.
— Гай-гай, — сказав я.
…Напіввивітрені скелі на Лісничівці віддзеркалювалися в озерці зеленим гобеленом. Ми увійшли до замка не через вежу, а з парадного ходу і звернули на ліву половину, куди Микола мене ще не водив. Обстановка тут була — саме мистецтво, правда ветхе: точені, різьблені, інкрустовані меблі, кришталеві люстри, викладені кольоровим дубом підлоги, скульптури, килими… Все вражало нев'янучою гармонією, завершеністю, мудрим спокоєм.
— Ти в захваті?
— На сьомому небі,- озвався я.
— А якби ще порядний бункер поблизу? Це був би рай! Мені справді здавалося, що тут бракує чогось по-сучасному надійного. Микола поклав мені на плече пудові кулаки:
— Нині ми побенкетуємо.
Ми вийшли на засклену веранду з протилежного боку замка. На грубо збитому з ялинових дощок столі пишалась пляшка горілки, навалено консервів, у полив'яній макітрі дві смажені курки з задертими обрубками лап, пузата банка цигарок.
— Влітку люблю трапезувати тут, під небом. Калач у нас кольору сонця…
Я розрубав навпіл курку: давно вже м'яса не куштував. Унизу перед верандою засіялась першими квітами невеличка галявина. Щедро світило сонце. Потьохкували солов'ї.
— Літом безпечніше почуваєш себе, — сказав я.
— Так, затишніше у всіх відношеннях.
— Тобі особливо.
— Усім.
— Твердині падають.
— В Угорщині і на Закарпатті перемогла Радянська влада. Петрушевич заборонив зібрання і з'їзди. Делегатів із Станіславського з'їзду не допускають до національної ради.
— Всюди рано чи пізно над сотнею грабів появиться один дуб і буде диктувати свою волю.
— Представництва треба добиватись і посилати в нього відданих народові людей.
— Які гарантії, що воно не стане ширмою? Продадуться віддані люди. Їм нікуди буде дітись.
— Ми стежимо за політичними торгами і оповіщаємо загал.
— Він і без цього все бачить.
— Не в однаковій мірі. Ти впевнений, що твоє універсальне недовір'я — найбільш правильна позиція. Та скільки тобі це коштує? Ти не перестаєш тремтіти. А інші володіють енергією, яка проситься в рух. Для таких ізоляція — знеосібка і смерть…
— Вип'ємо. Буде видно.
— За рух!
— За літо!
Гривастюк поправляється. Напевне, Катерина, спробувавши панських страв на учті в Заліссі, смачніше варить. Я чекаю, поки він дасть розпорядження, а він намагається блиснути господарською хваткою. Полонений червоноармієць, спроваджений війтом з Гусятина, падає з ніг. До його свідомості не доходять Гривастюкові накази, такий він виснажений. І війт здогадується.
— Повторіть, — велить він.
Плутано, російською і українською впереміжку, полонений викладає суть. Війт закипає.
— Чого ти морочишся з кацапом! — вигукує Катерина з сіней. — Це ж туман! Не ткни носом у гній — не підкине, не шпигни вилами — сніпок не подасть. Іди вже, ось чоловік дожидає, а з цим турком я сама впораюсь.
З вікна визирнула Гафійка. Її обличчя теж заокруглилось Гривастюк переродженим лагідним голосом питає:
— Як ваше здоров'я?
У канцелярії сідаємо навпроти, він застругує олівця, я лічу гроші — останній внесок.
— Знову з металом? — кидається він.
— Паперу нема.
— Боже праведний, ми маємо вказівку розпродувати землю за безцінь, уряд потребує валюти. Не ображайтесь, пане Повсюдо, і забирайте своє золото назад. Приносьте паперові гроші.
— Що ж мені, знову воювати заради них?
— Не воювати. Ви натерпілися, Повсюдо, черга для молодших. Але ж паперові гроші — доступна річ.
— У кар'єрі не виколупав.
— На камені гроші не родяться, це правда… Хоч камінь може давати зиск… — У війтових очах мигнули насмішкуваті іскорки. — Чому не напишете братові? Урядовці і їх родини користуються пільгами.