Шрифт:
Арнольд усміхнувся: “Хитрістю. Одначе цей жрець надто самовпевнений”.
Він глянув у вічі старому й запитав:
— Про що ти хочеш мене попередити?
— Хочу попередити тебе, щоб ти стерігся. Суперники готують тобі пастку. Напади перший…
Арнольд усміхнувся в думці: “Отакої! Стану я боятися дикунів. Не вистачає мені тільки укладати союз із служителем культу…”
— Якщо ти все сказав, то дай мені поспати, — мовив він, позіхаючи.
Старий похитав головою і вийшов, щось бурмочучи. Арнольд ліг на своє тверде ложе й відразу заснув.
Прокинувся він від густого неприємного запаху. Арнольд блиснув кишеньковим ліхтариком, і волосся на голові в нього стало сторч. За метр від нього, засліплене світлом, застигло чудовисько з тулубом крокодила й головою носорога. Його розкрита паща була втикана гострими зубами, з неї висовувався зелений роздвоєний язик.
Чудовисько вийшло із заціпеніння, завило й миттю щезло. І відразу ж за стінами хатини почувся відчайдушний крик.
Арнольд схопився, взяв пістолет і вибіг із хатини. Вже світало, і в примарному молочно-бузковому світлі постаті дикунів здавалися розпливчастими, нереальними. Троє з воїнів схилилися над людиною, що лежала на землі. Побачивши Арнольда, вони низько вклонилися. Один з воїнів сказав:
— Його вкусив танч. Зарадити вже не можна нічим.
Прибіг захеканий верховний жрець. Оглянув Арнольда й, немов не вірячи власним очам, обмацав його. Потім підняв з долівки половину плода, який страшенно смердів.
— Улюблена їжа танча. Це вони підкинули. Виманили танча з болота. Певна смерть. Боги бережуть тебе. Я не помилився. Одна краплина отрути танча — і нам потрібен був би новий юхе. Він підняв руку: — Я казав — стережися.
— Гаразд, — сказав Арнольд. — Та я все ж таки хочу виспатися.
Старий вклонився і вийшов. Арнольд чув, як він щось наказував воїнам.
Вранці жрець розбудив Арнольда.
— О незрівнянний юхе! — голосно сказав він. — Настав час вирішувати справи! — І прошепотів:
— Не бійся. Я буду поруч. І дам потрібну пораду.
Невиспаний і лихий, Арнольд пішов разом з верховним жерцем.
На галявині вже зібралося все плем’я. Знатні воїни нетерпляче переступали з ноги на ногу. Побачивши Арнольда, вони закричали:
— Юхе! Юхе! Живи, юхе!..
Багато хто з них уже знав про нічну пригоду.
Арнольд пройшов на почесне місце, оточене жерцями.
Від натовпу відділилося кілька чоловік.
— Вони чекають суду, — сказав верховний жрець.
Він подав знак одному з воїнів, що уночі охороняв хатину Арнольда.
Той підійшов ближче й заговорив:
— Мудрий юхе, я щоразу ставлю пастки на звіриних стежках. Але невідомий злодій псує їх і забирає здобич. Я цілими ночами підстерігаю його, але марно. Благаю — порадь, як знайти цього негідника!
“Не мала баба клопоту, — усміхаючись, подумав Арнольд. — Космонавт у ролі царя Соломона. І то де — серед дикунів”.
Жрець тим часом шепотів:
— Не обіцяй нічого певного. Скажи, що подумаєш.
— Якщо злодій тут, ми його зараз побачимо, — сказав Арнольд.
Гомін здивування прокотився по натовпу. Верховний жрець намагався бути незворушним. Арнольд вийняв ліхтарик. Голос його звучав упевнено й грізно:
— Я вимовлятиму чарівні слова. Коли скажу головне, з цього амулета, — він показав на ліхтарик, — ударить промінь. І в злодія віднімуться руки! — І почав лічити: — Один… Два… Три…
Натовп застиг, з жахом дивлячись то на губи Арнольда, то на ліхтарик у його руці.
— Дванадцять… Тринадцять…
Хтось схлипнув, не витримуючи напруження, хтось тяжко зітхнув.
— Двадцять!
Арнольд натиснув кнопку — промінь світла ковзнув по натовпу. Тієї ж миті тишу розірвав пронизливий зойк. Це кричав один з молодших жерців. Він трусив руками, неначе щось скидав із них. Очі його вилазили з орбіт від страху.
Жрець упав до Арнольдових ніг і крикнув:
— Змилуйся!
— Гаразд, — сказав Арнольд, вимикаючи ліхтарик. — Але ти все повинен віддати господареві.
Натовп був в екстазі. Десятки рук простяглися до землянина:
— О великий юхе! Син божества!
Арнольдові стало соромно.
“Кого я обдурив? — подумав він. — Вони ж мов маленькі діти. Я ж збирався навчити їх благородства й чесності, розбудити в них сміливість, необхідну для боротьби з куаплафрами, а замість цього налякав мало не до смерті”.
Верховний жрець махнув рукою — і вдарили барабани, заглушаючи крики.
Почувся різкий свист, і тієї ж миті ліву Арнольдову руку пронизав біль. У ній застрягла маленька неоперена стріла. Він обережно витяг її. Жолобок на кістяному наконечнику був наповнений кров’ю.