Шрифт:
– Вот так. Давай еще раз.
Я закрыл глаза и повторил глубокий вдох, а затем снова выдохнул, и на этот раз, когда я открыл глаза, я сказал:
– Я просто…Боже, Солнышко. Я так сильно люблю его. Я не могу, на самом–то деле, поверить, что все это происходит.
– Поверь.
– Я знаю, но…как? Почему? В смысле… – я замолчал, чувствуя себя немного глупо. Я никогда не задумывался о том, что Эйс был тем, кто он есть, но сегодня…
– Почему что, Дилан?
– Почему я? В смысле, он же…он же…
– Просто ты ему нравишься,– сказала она, определенно понимая, к чему я клоню. – Сегодня, он просто влюбленный мужчина. Просто ты ему нравишься.
Я сглотнул. Она была права. Естественно, она была права. Но при всех волнениях снаружи и вертолетах, напоминание, что я выхожу замуж за Эйса Локка, было постоянно здесь, и пришло время оттолкнуть это в сторону. Пришло время насладиться этим моментом, потому что этого больше не повторится.
Я бросил взгляд на часы на стене и заметил, что мне нужно было одеваться, если я хотел успеть вовремя – а я ни за что не опоздаю.
– Ладно. Ты права. И мне нужно одеваться.
– Да, нужно, – произнесла она, и мы оба встали.
– И тебе лучше отдать это Зигги и сказать ему, чтобы он свой короткий разговор не затягивал. У него немного времени, пока Эйс не занял свое место внизу.
Солнышко поцеловала меня в щеку, собрала розы и направилась к двери именно в тот момент, когда она открылась, и Дерек шагнул внутрь в своем смокинге. Он помахал Солнышку, а когда она захлопнула за собой дверь, я присвистнул и показал жестом Дереку покрутиться.
– А я всегда говорил, что ты выглядишь презентабельно.
– А я говорил тебе, что ненавижу носить эту фигню, так что лучше цени это, Прескот.
Я кивнул.
– Весьма признателен.
– Последний раз, когда я был так одет, ты продал меня по самой высокой цене на аукционе.
Я усмехнулся и направился в ванную комнату, где висел мой наряд.
– И как же тебе повезло, что он сегодня здесь, как твоя пара.
– Да, да. Джордан просто счастлив, что ему не стоило нескольких тысяч долларов заполучить меня сегодня в свою постель.
Когда я натянул штаны, то потянулся за рубашкой и скользнул в нее.
– О? – крикнул я. – И чего же это стоило?
– Не так уж и много, – усмехнулся Дерек. – Джордан знает, что я уступчив, когда дело касается него. Черт, той ночью на аукционе, если бы он не встречался с каким–то мудаком, я бы отдался бесплатно.
И именно по этой причине, Дерек был идеальным выбором в качестве моего шафера. Никто не заставлял меня смеяться так, как он, и я не думал, что есть еще такой же беззаботный парень поблизости. Я застегнул молнию на своих штанах, а затем потянулся за бабочкой.
– Ой, не знаю. Ты тогда был немного упрямым.
– Потому что Аристократик был немного засранцем.
– Хммм…ну, не знаю. Мне кажется, тебе нравилось строить из себя недотрогу, – сказал я, заканчивая с бабочкой и подхватывая пиджак. Я натянул его на плечи, а затем надел обувь, и напоследок оглядел себя с головы до ног в зеркале.
Проклятье, просто удивительно, как какой–то наряд заставлял тебя чувствовать, и пока я смотрел в свое отражение, то представлял реакцию Эйса на мой внешний вид, и внезапно вся нервозность испарилась. Мой мужчина слетит с катушек, когда увидит меня в этом.
Дерек все продолжал о том, какой Джордан был занозой в заднице – в хорошем смысле – когда я вышел из ванной и показался ему на глаза.
– Охереть, твою мать, Прескот.
– Нормально выгляжу? – спросил я, подтягивая манжеты, устраиваясь комфортнее в своем смокинге.
– Нормально ли ты выглядишь? Эмм…Локку повезло, что он стоит у основания лестницы, потому что если бы он увидел, как ты ждешь его в этом, то он мог просто скатиться на заднице, чтобы добраться до тебя.
Я громко рассмеялся на это, и в тот же момент раздался стук в дверь, и Шейн просунула голову внутрь.
– Привет. Эйс хотел, чтобы я зашла и проверила…– она резко замолчала, когда заметила меня, а затем громадная ухмылка разделила ее блестящие губы. – Да он помрет, когда увидит тебя.
– Слышал? – сказал Дерек и скрестил руки. – Что я говорил? Свалится и помрет. Ты добился этого, Прескот. А теперь, где, твою мать, твой брат?
– Зигги, – мои губы изогнулись в улыбке, когда отец Дилана вошел в номер. Я никогда не видел его таким нарядным. Я едва его узнал с зачесанными назад и убранными в низкий хвост длинными волосами и в приталенном темно–синем костюме. – Вау, посмотри на себя.