Шрифт:
Спор с лошадьми
Покидая замок, Кариган чувствовала себя так, будто вырвалась из тюрьмы. Слишком уж долго пришлось ей пролежать в лечебном флигеле мастера Дестариона.
Она шагнула на солнышко из тени, отбрасываемой замком, и замерла, подняв лицо к небу. Ей хотелось впитать как можно больше тепла и света. Девушка наслаждалась ощущением покоя и безмятежности, чувствуя, как уходит холод из ее жил. Тает, будто снег в коридорах замка.
Воспоминания о последних двух днях и ночах как-то спутались в ее голове. Нападение оживших доспехов она помнила хорошо, ссадины и синяки не давали забыть об этом инциденте. Четко запечатлелись и бегство по заснеженному коридору и ее неожиданное путешествие в прошлое. Но вот дальше все было как в тумане. Неужели она действительно стала свидетельницей смерти Лилиет?
Или, может, ей удалось выжить? Выжить, чтобы продолжать сражаться?
Кариган побрела дальше — безо всякой цели, просто чтобы оставаться на солнце. Ей смутно припоминался ночной кошмар. Вроде, что-то про пауков… Бен прибежал на ее крик, но к тому времени образы из ее сна бесследно испарились.
Ноги сами принесли девушку на пастбище, где паслись несколько лошадей. Там, в центре выгона, Кариган увидела Всадника. Приставив козырьком руку к глазам, она попыталась разглядеть, кто же это такой.
— Не может быть…
Но Всадник пошевелился, солнце заиграло на копне рыжих волос, и Кариган перестала сомневаться.
— Капитан… — Ей хотелось кричать, но с губ сорвался только слабый шепот.
Нагнувшись, она пролезла под изгородь, сделала несколько шагов и замерла в нерешительности. Подумала, что, возможно, Ларен сердится на нее — как-никак она говорила такие вещи… Краска стыда бросилась ей в лицо при воспоминании о вчерашних оскорблениях.
Капитан Мэпстоун продолжала стоять посреди пастбища, наблюдая за лошадьми. А может, просто глядела в никуда, занятая своими мыслями. Над ее головой висело маленькое облачко насекомых, теплый ветерок колыхал траву у самых колен. Кариган слышала, как пофыркивают и пережевывают нежные стебельки лошади. Вот Сизарь подошел поближе к хозяйке, на рыжей холке играли солнечные лучи.
В этот момент капитан оглянулась и увидела девушку. В течение одного бесконечного мгновения они смотрели друг на друга, затем Ларен улыбнулась. Она улыбнулась!
Волна облегчения нахлынула на Кариган, она едва не лишилась чувств — особенно, когда увидела, что капитан направилась к ней.
— Вижу, Дестарион выпустил тебя, — произнесла Ларен.
Девушка с удовлетворением отметила, что на впалых щеках Мэпстоун появился легкий румянец. Несмотря на худобу и изможденный вид, взгляд Ларен ожил и заискрился. В последний раз, когда Кариган ее видела, те же глаза выглядели пустыми и больными.
— Да.
— И как ты себя чувствуешь? — спросила капитан.
— Ларен, мне… очень стыдно…
— Стыдно? За что?
Девушка заправила за ухо непокорную прядку волос.
— Ну, за все, что я наговорила… Вы были нездоровы, а я так набросилась… Не знаю, что это нашло на меня. Я…
— Да, ты говорила неприятные вещи, — произнесла Ларен, глядя в пространство и машинально поглаживая коричневый шрам, — но, по сути, была права. Я ведь действительно бросила тебя и Мару в крайне сложной ситуации. И, должна признать, вы отлично справились со своей задачей.
В глазах ее мелькнула улыбка.
— Правду говоря, никогда еще хозяйство посыльной службы не было в таком образцовом порядке.
Кариган смущенно потупилась — нечасто удавалось услышать похвалу из уст капитана.
— Я даже подумала, — продолжала Ларен, — а почему бы не сделать обеспечение Всадников твоей постоянной обязанностью?
Девушка едва сдержалась, чтоб не застонать.
— Я вовсе не уверена, что так же хорошо справилась бы с задачей, окажись на твоем месте… особенно, принимая в расчет отсутствие опыта. — Ларен снова улыбнулась. — И, естественно, вы вправе были рассчитывать на мою помощь — несмотря на все болезни и проблемы своего капитана.
— Но… я так кричала, обвиняла вас.
— Я понимаю: ты хотела встряхнуть меня, вытащить из той ямы, где я пребывала… К сожалению, этого оказалось недостаточно. Потребовалось вмешательство совсем другого рода, — опять слабая улыбка. — К тому же мне известно, как нелегко тебе самой пришлось в эти дни. Так что, не бери в голову.
— Но…
— Всадник!
— Да, капитан. — Кариган наконец-то решилась поднять глаза и расплылась в невольной улыбке. Ей хотелось прыгать от радости — Ларен вернулась! — но приходилось соблюдать приличия.
— А теперь, — предложила капитан, — давай я тебе расскажу, что со мной приключилось, — прежде чем ты вывалишь на меня ворох своих новостей.
Они медленно побрели через луг.
Ларен поведала о причинах своей болезни, затем перешла к визиту Гвайера Ворхейна. Слушая ее, Кариган испытала своеобразное облегчение: оказывается, не к ней одной наведывались привидения.
Из цветка рудбекии [20] выпорхнула бабочка-данаида и приземлилась на руке капитана.
20
Рудбекия — цветок из семейства сложноцветных, в садах в основном разводят махровый сорт — золотой шар.