Шрифт:
Затаив дыхание, она ещё раз взглянула в родное лицо будущего мужа, коим нарекла его ещё неделю назад, слушая предположения Джинни. И теперь ей искренне верилось, что и вправду всё будет иначе: отношения изменятся, угасшие чувства оживут, и она почувствует, что всё делает правильно, стоя перед алтарём и говоря «да» Рону Уизли. Дрожащими руками Гермиона обхватила тёплый бархат, а затем не спеша открыла подарок, надеясь, зная, предвкушая, что сейчас, вот-вот и…
Она даже слегка приоткрыла рот, готовясь издать вздох восхищения, но вместо этого замерла с нелепым выражением лица и издала выдох разочарования, смотря на… серьги.
— Ну, тебе нравится?
Гермиона медленно перевела взгляд на Рона, пытаясь уловить, что именно он говорит. Единственной мыслью в этот миг было: «Кольцо… Где же кольцо?!»
Она вновь посмотрела внутрь открытой коробочки, рассчитывая увидеть ответ на незаданный вопрос, но опять увидела их. Красивые, с натуральными камнями и наверняка очень дорогие, но… серьги.
— Рон… — тихим голосом начала Гермиона, чувствуя, как оцепенение уступает место настоящему разочарованию.
— Я хотел подарить кольцо или браслет, но подумал, что могу ошибиться с размером. И поэтому решил заказать из Франции с помощью Флёр эти серьги. Они же тебе нравятся, правда? Я думаю — тебе подойдёт! Смотрятся шикарно!
Она лишь качала головой, желая верить, что это не конец, что есть ещё надежда на другой исход. Нужно только собраться с мыслями.
— Спасибо, они… Да, они изумительные, — неловко поблагодарила Гермиона, опустив взгляд, а затем опять подняла глаза. — Ты говорил — это Рождество станет особенным? Что же изменится?
Рон, сконфуженный её более чем сдержанной реакцией на подарок, казалось, воспрянул духом.
— Да. У меня есть для тебя новость.
Гермиона сделала глоток шампанского, мысленно умоляя, чтобы хотя бы эта часть вечера оправдала ожидания.
— Джордж собирается открыть ещё один магазин во Франции, и угадай, кто будет директором нового филиала?
Она не сразу поняла, что это — та-самая-новость, которая должна была изменить её жизнь.
— То есть… это и есть сюрприз? — спустя полминуты на всякий случай уточнила Гермиона, надеясь, что Рон шутит и бережёт основное напоследок.
— Ну да, неужели ты не рада? Представь: ты, я, Париж и новый магазин. Разве не чудесно?
Гермиона пару раз моргнула. Что?
— Правда, чудесно? — ещё раз произнёс Рон, всматриваясь в её вытянувшееся лицо.
Но она не видела в этом ничего чудесного: Гермиона только добилась первых результатов в своей работе, заключающейся в помощи волшебным существам, а петицию о независимости домашних эльфов даже опубликовали в «Пророке». Меньше всего на свете сейчас хотелось уезжать в другую страну, жертвуя планами, карьерой, отношениями с близкими… Жертвуя всем. Даже ради Рона, который к тому же совершенно точно не собирался становиться её мужем.
Гермиона не помнила, как встала из-за стола и схватила сумочку. От осознания собственной глупости хотелось одновременно и громко смеяться, и плакать навзрыд.
— То есть весь твой особенный подарок — это… серьги? — дрожащим голосом спросила она в последний раз.
— Серьги из Франции, в которую мы совсем скоро переедем, — настороженно уточнил Рон, ошеломлённо наблюдая за её реакцией. — Стой, Гермиона, почему ты встала? Что-то не так?
А потом она поняла, что больше не может сдерживаться. В тот миг вообще казалось чем-то абсурдным и из ряда вон выходящим, что ей это удавалось так долго. Все обиды и затаённая боль от неоднократных разочарований наконец вырвались наружу. Гермиона высказала всё: и как много лет ждала развития отношений, молчаливо снося нескончаемые вопросы общих друзей, и как мирилась с его многочисленными недостатками, изо всех сил стараясь стать лучше, и как до последнего верила, что их прокисшие, словно забытое на столе молоко, чувства смогут стать прежними, стоит только пожениться. Рон лишь, недоумевая, слушал непрекращающийся поток больно жалящих слов, в то время как Гермиона не могла остановиться. Она сетовала на его, на свою глупость, из-за которой их отношения скатились к «этому», а ещё жаловалась, что не только она, но и их близкие бесполезно ждали много лет, когда же Рон, в конце концов, решится на что-то большее, чем на не слишком наполненное энтузиазмом предложение «снова жить вместе».
— Прости, но я… Ещё не готов. Гермиона, я люблю тебя, но сейчас не время, ты же должна понимать…
Мгновение спустя, покидая ресторан и аппарируя, она действительно поняла… Поняла одно — её отношениям с Роном пришёл конец.
*
В этом декабре Лондон был восхитителен. Крупные хлопья снега вальсировали по разряженным улицам под пение рождественского хора, а спешащие к накрытому столу люди были словно укутаны в праздничное настроение, неуклюже, но гордо неся перед собой красиво упакованные подарки и внутреннюю, почти осязаемую радость от предвкушения волшебного вечера. Искусно украшенные весёлыми гирляндами дома будто подмигивали случайным прохожим, дразня уютом и теплом, скрытыми внутри, а окна выставляли напоказ моменты счастья обыкновенных английских семей, собравшихся за праздничными столами, что ломились от с любовью приготовленных блюд. Определённо, это было наисчастливейшее время в году для многих, но не для всех. И, к сожалению, в своё двадцать третье Рождество Гермиона относилась к категории неудачников, для которых столь ожидаемый праздник стал всего лишь одним из множества унылых дней скучной и бесцветной жизни.
Она аппарировала в малоизвестную часть магического Лондона, надеясь, что здесь Рон точно её не найдёт. Вероятнее всего, он сейчас барабанил в дверь её квартиры, и поэтому возвращаться домой совершенно не хотелось. Гермиона вздохнула и, поплотнее закутавшись в зимнее пальто и в свою обиду, побрела вперёд вдоль ярко освещённых витрин закрывающихся магазинов. В отличие от маггловской половины города, тут улицы были почти пусты, а все волшебники, за исключением запоздавших прохожих, увлёкшихся поисками подарков, уже наверняка справляли Рождество в кругу друзей и близких. Думать об этом было тоскливо, ведь все краски праздника для Гермионы словно потухли в момент, когда она осознала: это Рождество не будет ни обычным, ни — совершенно точно — особенным в хорошем смысле этого слова, и поэтому ей изо всех сил хотелось верить, что оно хотя бы не станет худшим. Она так желала волшебства, желала хотя бы на один день ощутить, что её размеренная и ничем не примечательная жизнь всё же сможет окраситься в сочные цвета. Помолвка, заключённая на Рождество, безусловно, стала бы самым запоминающимся событием за весь прошедший год, если не считать успехов в карьере, естественно. Но раз надежды не оправдались, то, может, стоит попытаться как-то прогнать дурное настроение и ноющее одиночество, так остро ощущавшиеся в этот прекрасный вечер декабря? Может, ещё не поздно что-то изменить назло досадным обстоятельствам?