Шрифт:
– Очень круто. Парни из общаги убили бы за такую тачку, – сказала я.
Мы тронулись и выехали с парковки.
– Прости, я знаю, что это не то, чего ты ожидала на День Благодарения, но будет весело. Расскажи мне про учебу. Кто у тебя преподает?
Я удивилась, что он хотел поговорить со мной о чем–то обычном. Но так же…почувствовала облегчение. Мне всегда нравились разговоры с Джоном.
Всю дорогу мы делились впечатлениями о моих преподавателях. Его мнение почти полностью совпадало с моим; Доктор Бектел была ужасно скучной даже для своих коллег, а профессор Деймлинг был по–видимому такой же забавный в обычной жизни, каким он был в классе. Время летело легко и приятно, дружеские споры о политической теории восполняли мои пробелы, и прежде чем я успела понять, мы оказались в маленькой, симпатичной деревне в тени гор Smokies, в трех часах пути от кампуса.
Он остановился около небольшого ресторана азиатской кухни.
– Мне не хочется сегодня готовить. Это место просто потрясающее. Тебе нравится тайская кухня?
– Должна признаться, я никогда не ела тайскую еду, – объяснила я.
– Веришь мне, Жозефина? Если тебе не понравится, я куплю тебе все, что ты еще захочешь. Обычно я всегда ем здесь, когда приезжаю в дом. Верь или нет, я знаю, что это сельская Северная Каролина, но кроме одного места в Вегасе, здесь лучшая тайская еда, которую я ел в соединённых штатах, – он улыбнулся.
– Полностью доверяю тебе. Можешь лишить меня невинности.
Он так посмотрел на меня, и я поняла, что я позволила своей внутренней Алексе выйти наружу.
– Моя девственность тайской кухни. О господи. Прости, это ужасно прозвучало, – я оступилась и пыталась исправить оплошность.
– Как раз то, о чем вечно шутит Фрейд. Забыли. Пошли есть, – пошутил Джон, открывая мою дверь. Он сопровождал меня внутрь, но перед этим прошептал, – После прошлой ночи я мог бы предположить, что в тебе не осталось ничего девственного, моя дорогая.
У меня задрожали ноги. Я так его хотела. К черту тайскую еду. Я хотела, чтобы он съел меня.
Но он был таким же сдержанным, как всегда. Когда мы вошли, я заметила, как смотрят на него женщины; он был привлекателен настолько, что даже женщины, ужинавшие со своими мужьями, не могли не посмотреть на него второй раз. Это заставило меня чувствовать гордость в каком–то странном смысле, что это я была с ним, хотя потом я поняла, что они предполагали, что я его дочь, а не любовница.
Мы сидели в кабинке в конце ресторана, и следующие два часа были головокружительной смесью экзотических вкусов и ароматов, в сочетании с очаровательным разговором с Джоном, который впечатлил меня своим тайским языком, заказывая еду и шутя с нашим официантом.
– Как ты выучил тайский? – я спросила, потому что очевидно, что он мог гораздо больше, чем просто прочитать меню. Скорость, с которой он говорил и понимал этот инопланетянский язык, взорвала мой мозг.
– Просто захотелось попробовать, – отозвался он, – Я учил его в свободное время и практиковался, когда была возможность.
Все, что касалось Джона, заставляло меня испытывать благоговение. Я четыре года учила испанский в старшей школе, получила отлично в аттестат, но не могла даже надеяться, что смогу разговаривать также, как он по–тайски.
К тому времени, как мы закончили есть, темнота окутала горы, и на небе появились звезды. Я немного захмелела от пива Сингха, которое мы пили за ужином. Я попробовала всего по чуть–чуть, следуя примеру Джона, и осталась в восторге. Если бы это было свидание–свидание, я бы отодвинула еду и притворилась неголодной. Однако с Джоном я чувствовала себя комфортно. Мне нечего было доказывать, никаких причин, чтобы задирать нос или претворяться кем–то еще. Я ела и пила до последнего и сделала мысленную пометку найти тайскую кухню рядом с кампусом.
Джон мастерски проехал по крутым, обдуваемым ветром дорогам в гору, прежде чем выехать на узкий гравиевый проезд. Он нажал кнопку, и тяжелые деревянные ворота открылись, пропуская нас внутрь.
Он въехал и круто развернулся за домом, и остановился рядом с обрывом, оглядывая долину внизу. Изо рта шел пар, когда я вылезла из грузовика, с изумлением глядя на высокие сосны и звёздную панораму надо мной.
– Вау, – протянула я, сразу подумав, что это тупейшая вещь, которую я когда–либо говорила. – Это просто потрясающе.
Джон вытаскивал чемодан из багажника.
– Да, довольно красиво, не так ли? Мне нравится тут. Так всегда, когда я приезжаю сюда. Спускаюсь с горы только за Пад Тай.
Я потянулась за чемоданом, но он отмахнулся.
– Ты в гостях. Не дам тебе ничего нести. Заходи и отдыхай. Я только хочу занести все это в дом и положить еду в холодильник. Посиди на балконе или посмотри телевизор, что тебе больше нравится. Мне нужно всего несколько минут. Пожалуйста, чувствуй себя как дома, Жозефина.