Шрифт:
Теперь наступила немая сцена с нашей стороны. Поняв, что от ребят сейчас толку мало я решилась.
— Господа, безусловно, мне лестно внимание к моей персоне со стороны уважаемых членов совета гильдий. И мне лестно слышать дифирамбы в мою честь. Я все-таки женщина. А вы ведь знаете, что все женщины падки на комплименты.
Члены совета важно закивали.
— Так что я принимаю ваше приглашение, и, надеюсь, что завтра я вместе с моими друзьями около семи часов вечера будем в указанной таверне для дружеской вечеринки. Но… с армией вторжения Мишаха сражались еще два члена Школы: магистр Натаниель Фарго, сделавшая немало для победы, и школяр Карл Густлов.
Я ухватила Карла и вытащила его вперед.
— К сожалению магистр Фарго сейчас отсутствует в Школе, но Карл Густлов наличествует собственной персоной.
И я указала пальчиком на Карла.
Среди членов делегации произошло небольшое смятение. Они минут пять пошушукались, после чего гном произнес:
— Члены Совета гильдий учли ваше замечание и внесли имена Натаниель Фарго и Карла Густлова в список народных героев. Также сегодня вечером поименованных народных героев, в том числе и вас, ждут подарки от Совета гильдий.
— На таких условиях, я принимаю предложение Совета гильдий.
И я кивнула головой, показывая, что беседа закончена. Члены делегации важно кивнули в ответ, развернулись и удалились.
Как ни странно, первой отмерла Фиона.
— Дина, ты можешь внятно объяснить, что это было?
— Брызги шампанского, вот что это было.
Глядя на недоумевающую Фиону, пояснила.
— Вот те важные господа — члены Совета гильдий, который фактически правит этим городом. И решили эти господа срубить капусты, т. е. заработать на моей… гм-м… точнее, теперь моей и Карла с Натой известности.
— Ну, это мы поняли. Что ты собираешься делать? — спросил Айрел.
— А что тут делать? Я уже согласилась, ты же слышал. Так что мне придется идти. Карлу тоже. Вас я всех тоже приглашаю, но не настаиваю, поскольку пьянка — дело добровольное.
Общее мнение выразил Роб.
— Дина, ты о чем? Разве ж можно бросить тебя и Карла в пасть этих… — он запнулся, подбирая эпитет. Не нашел, но продолжил, — так ребята?
— А почему только ребята? — возмутилась Фиона. — Девчата тоже пойдут, да Лаура?
Ничего непонимающая Лаура автоматически кивнула.
Я обвела всех счастливым взглядом.
— Спасибо, друзья.
Карл приобнял меня.
— Напарница, а ты как хотела?
Следующее утро началось с чаепития в компании. Мы собрались вместе, попили чаю и договорились о совместной встрече около половины седьмого вечера. А еще я узнала, что Карл и Ил вновь собрались в отпуск вместе, но теперь уже в мир Карла. Оказывается, у них была такая договоренность еще с прошлого года. Остальные решили в отпуск не ездить, а дождаться Новый год здесь, в Школе. Впрочем, и Ил с Карлом обещались быть на Новый год.
Я вся извелась за этот день, ожидая означенного времени. Решила одеться неброско, нечего привлекать внимание.
Около половины седьмого уже вся компания была в нашей комнате. И только в комнату вошел Айрел, который где-то задерживался, все, не сговариваясь встали и потянулись на выход.
Но вот и таверна. У входа стояли все те же два мужика, что я видела в прошлое посещение таверны. Они отгоняли зевак. А на двери была надпись, что таверна закрыта, поскольку арендована на этот вечер Советом Гильдий города. Спасибо хоть, не указали причину аренды.
Увидев нас мужики заулыбались, и оттесняя страждущих попасть в таверну, пропустили нас к двери. Мы всем скопом вошли внутрь. Обстановка изменилась. Все столы, стоявшие ранее порознь, были собраны в единую композицию в виде буквы «П». За столом уже сидели представители всех гильдий, т. е. двенадцать господ: одиннадцать по бокам, а уже знакомый тролль сидел во главе буквы «П». Увидев нас, все встали и аплодисментами приветствовали нас, пока мы рассаживались на свободные места. Уместились все. Мне выпало место там же, где сидел тролль, т. е. во главе стола.
Церемония началась напыщенно, с тостами, восхваляющими мою и Карла храбрость и т. д. Но зеленый змий быстро сделал свое дело, и вечеринка из официоза превратилась в то, чем и должна была быть — в вечеринку по случаю восхваления народных героев.
Естественно, что ухаживать за мной, было назначено троллю, как председателю совета. Он оказался премилым, много рассказывал всяких историй из жизни. Между прочим, доложил, что подарки мне было решено отправить прямо ко мне в Школу, чтобы не разжигать нездоровых страстей в Совете.