Шрифт:
Причем, все дороги были выложены толстыми досками, которые, чтобы не так быстро гнить были просмолены. В общем, сплошное деревянное царство.
Когда я сообщила об этом наблюдении Илу, он сказал, что чем ближе к дому Правителя стоят дома, тем статус живущих в них выше. Это были интересные сведения, которые нужно запомнить.
Потом я заметила, что в городе есть и лавки, и магазины со всяким товаром. И они тоже были в пределах одного из колец. На что Ил заметил, что кольцо, с которого начинаются торговые ряды, отделяет дворянские кварталы от кварталов ремесленников.
— Так и у вас есть сословное деление? А я думала, что у вас все дворяне.
Ил усмехнулся.
— А кто же будет обслуживать дворян? — и вопрос был исчерпан.
Еще один вопрос меня сильно интересовал.
— Ил, я вот слышу о разделении эльфов на светлых и темных. Это как-то связано с магией?
— Нет, что ты. Магия у эльфов одна… эльфийская. Но если ты заметила, наш лес, в основном, состоит из лиственных пород дерева, которые пропускают много солнечного света. Потому лес кажется светлым. У темных же эльфов леса сплошь хвойные и гуще, чем наши. Следовательно, и света в лесах меньше, отчего они кажутся сумрачными, темными. Вот и вся разница.
Потом подумал и добавил.
— Еще могу сказать, что среда обитания накладывает свой отпечаток на характер тех, кто живет в той или иной местности. Светлые эльфы, выросшие в лиственных лесах, более открыты, и даже эпатажны. Темные эльфы более закрыты, склонны к интригам. И подлость не считают недостатком. В общем-то, с этим можно было бы мириться. Но темные эльфы еще и великие интриганы. Все время норовят сделать переворот и поставить Правителем темного эльфа.
— Ил, тогда я ничего не понимаю. Если они вам не нравятся, зачем с ними дружбу водить? Пусть они себе выберут Правителя и живут сами по себе.
— Понимаешь, Дина, такое уже было. И два клана эльфов: светлые и темные, постоянно воевали за лидерство. И когда светлые в очередной раз победили темных, наш предок принял решение, включить земли темных эльфов в свои владения, чтобы было их проще контролировать. С тех пор так и живем.
— Как кошка с собакой?
— Это как?
— В нашем мире кошка и собака антагонисты, постоянно друг с другом враждующие.
— Понятно.
ГЛАВА 17
В это время к Илу подошел один из охранников, и что-то шепнул ему на ухо. Ил посмотрел на небо.
— Дина пора возвращаться, скоро обед. Не будем заставлять родных ждать нас.
Ну не будем, так не будем. Мы развернулись и пошли обратно. А чтобы было быстрее, вышли на одну из радиальных дорог.
Пришли мы вовремя. Я даже успела переодеться и умыться, когда Элегия позвала в столовую. По пути камеристка рассказала, что сейчас направляемся в так называемую малую столовую, в которой обычно собираются только члены семьи правителя. А есть еще и большая столовая, примыкающая к тронному залу. Ух, ты, удивилась я. У них тут все по-взрослому.
Я успела вовремя, потому как не было лорда Хейлига, и Ил с матерью терпеливо ждали хозяина дома. Но едва я уселась, появился и он. Только сел, как слуги стали разносить блюда.
Первое блюдо было подано в большой супнице. И это действительно был суп. Довольно наваристый. В нем среди овощей и зелени плавало какое-то белое мясо, приятное и мягкое на вкус. Я, конечно, не стала уточнять, что это за мясо такое белое, благоразумно решив, что узнаю позже. И узнала. Оказалось, что это было мясо улиток, которых специально выращивали для еды. Мясо считалось деликатесным. И я сказала бы, диетическим.
А на второе было блюдо попроще и познакомее: мясо оленя, хорошо прожаренное в подливе, которой была полита каша, которую я не опознала, но очень похожая на овсяную.
На третье подали травяной чай с вкуснейшими маленькими пирожками, начиненными различными ягодными начинками.
Вся посуда была весьма изящной, очень похожая на наш фаянс.
В общем, я наелась от пуза, и, откинувшись на спинку стула, ожидала окончания обеда.
И тут я услышала его. Шум, который слышался на грани слышимости. Шуи был довольно монотонным, но весьма надоедливым. Я встряхнула головой и оглянулась. Похоже, кроме меня никто ничего не слышал. «Глюки», подумала я и попыталась отрешиться.
В это время из-за стола встал лорд Хейлиг и, извинившись, удалился по делам. Я поняла, что обед закончен. Но спать все равно не хотелось. Потому я согласилась с предложением Ила, посидеть в беседке неподалеку.
Беседка была открытой, сделанной руками, а не магией. В ней была пара плетеных кресел с подушками на сидениях и спинках. А между сидениями был стол, столешница которого была также плетеной, как я определила, из коры березы. Хм-м, совсем как у нас лапти плетут, точнее, плели.