Вход/Регистрация
Ничего, кроме обольщения
вернуться

Линдсей Джоанна

Шрифт:

После ужина они перешли в гостиную. Кэти немного опоздала, выйдя на несколько минут освежиться. Рассмотрев дом получше, она снова испытала трепет перед таким богатством. Интересно, а Миллардсы, будучи английскими аристократами, тоже живут в такой обстановке? И такое богатство её матушка оставила в угоду любви?

Несколько мгновений она простояла в дверях в гостиную, наблюдая за Мэлори, видя их смех, бесконечное поддразнивание, любовь, которую они разделяли. Что за чудесная семья и как им повезло, что они есть друг у друга. Хотела бы она не чувствовать себя не на месте среди них, несмотря на то, как хорошо они обращались с ней, но она чувствовала себя неуютно. И они заставляли её скучать по матери.

Грейс была права, она должна встретиться с Миллардсами, прежде чем покинуть Англию. Она никогда себе не простит, если она этого не сделает. Кто-нибудь из них, возможно, похож на Аделину, а у кого-то похожий характер. Господи, как бы она хотела знать, что у неё есть родственница, похожая на её маму.

— Кто ты? — спросил низкий голос позади неё.

Кэти повернулась и затрепетала от страха при виде высокого блондина, стоящего здесь и глядящего на неё так пристально. В развевающейся белой рубашке, расстегнутой у ворота, узких бриджах, ботфортах по колено и волосами до плеч, он не подходил дому Мэлори даже больше, чем она. Но кое-что ещё в этом мужчине заставило её задержать дыхание. Он глядел с явной угрозой, как если бы он был… что же это был за дьявол? Золотой блеск в его ухе дал ей ответ. Он был похож на пирата!

Глава 17

— Боже правый, Джеймс, ты мог бы нас предупредить, — сказал Энтони вновь прибывшему. — Когда вы вернулись в город?

— Сегодня днем.

Внезапно, за одно мгновенье случилось множество событий. Джереми бросился через комнату и сжал высокого блондина в медвежьих объятьях. Более слабого мужчину подобное могло бы вытолкнуть из комнаты, но только не этого, что было к лучшему, так как он был не один. В гостиную, следом за ним, входили женщина и ребенок.

Кэти поспешила отойти в сторонку. Высокий мужчина, казалось, мог представлять собой явную угрозу, но, очевидно, не представлял, и что еще очевиднее, он был еще одним родственником Джудит. Она тоже побежала через комнату, но для того, чтобы обнять маленькую девочку, которая пришла со своими родителями, и тут же утащить ее в сторонку, чтобы начать что-то шептать ей на ухо.

Женщина, которая вошла в комнату вместе с ними, — какое несчастье, еще одна красавица! — начала обходить гостиную по кругу, обнимая каждого, как будто не видела их в течение многих месяцев. Возможно, так оно и было, подумала она, когда услышала, как Энтони расспрашивал того, кого называл Джеймс.

— Как все прошло? — спросил он. — Ты смог найти Дрю?

— Да, и Габриель Брукс была вместе с ним, как мы и подозревали. Мы просто не подумали, что она и была той, кто присвоил его судно.

— Она действительно его украла? Как?

— Верная команда отца ей немного помогла. И она была в отчаянии. Они сообщили ей, что ее отец взят в плен шайкой пиратов, которые обычно были его сообщниками.

— Но зачем ей понадобилось красть корабль? Разве Дрю не сопровождал ее, пока она была здесь, в Лондоне? — удивился Энтони. — Ей нужно было просто попросить его взять с собой на Карибы, почему она этого не сделала?

— Разве ты не помнишь тот скандал, связанный с Габи, который случился прямо перед ее отъездом? — спросила у Энтони жена Джеймса. — И случился он из-за Дрю, так что она не стала бы просить его о чем бы то ни было.

— А, разъяренная женщина с возможностью отомстить… — с понимающей усмешкой предположил Энтони. — Понятно.

— Кто бы сомневался, — сухо сказал Джеймс. — Но, когда мы их нашли, они уже преодолели свои разногласия.

— Выходит, в итоге Дрю уже не нужно было спасать?

— Не совсем. Отец Габи все еще был в плену, и, я тебе скажу, мы устроили настоящее сражение, вытаскивая его из этого пиратского гнезда. Прости, что пропустил все веселье, старина. Тебе бы понравилось.

— Дрю вернулся вместе с вами? — спросила Рослин.

— Нет, он пока останется на Карибах. Мы побывали на его свадьбе, перед тем как отплыть домой.

— Не смеши меня, теперь в твоей семье пиратов стало еще больше? — рассмеялся Энтони.

За это красивый блондин наградил его таким сердитым взглядом, что Кэти резко изменила свое мнение. Джеймс Мэлори выглядел абсолютно угрожающим. Может ли взгляд быть смертельным?

— Не будь задницей, теперь они и твоя семья тоже, — ответил Джеймс.

Энтони или действительно был очень храбрым, или он просто не заметил убийственного взгляда Джеймса, потому что с усмешкой ответил:

— Позволю себе не согласиться, старина. Это у тебя пятеро шуринов-варваров, а не у меня.

— И наша племянница замужем за одним из них, — уточнил Джеймс.

— Проклятие, о нем я забыл, — проворчал Энтони, затем положил руку на широкие плечи брата, поворачивая его к Кэти. — Ну что, пойдем, познакомишься с героиней Джуди. Вы слышали, что произошло? Я знаю, Джуди помчалась к Джек в тот же самый день, как только вернулась домой.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: