Шрифт:
Следующие три часа превратились для меня в ад. Меня заставили ходить с книгой на голове. Когда через час я смогла найти баланс, мне положили на голову вторую книгу, и теперь я не могла даже сделать и двух шагов, как они падали. Ладно книги, но бабушка попутно еще читала правила по этикету. Про то, что разговаривая с малознакомым человеком, нужно соблюдать дистанцию, я и так знала. Но про то, что смотреть в глаза собеседнику нельзя - я не знала. Прямой взгляд вообще является вызовом, поэтому при разговоре надо смотреть куда угодно, но только не в глаза.
Через час, когда моя ходьба с двумя книгами с отметки "хуже некуда" стала "ужасной", мы приступили к поклонам. Я знала только о трех поклонах: головой, поясной и на коленях, то есть земной. В Японии самые распространенные поясные поклоны, которые бывают трех видов: ешаку, кейрей и саи-кейрей. Они все отличаются по градусной мере наклона и по продолжительности.
Сначала мы отрабатывали ешаку. Этот еле заметный поклон больше всего распространен, поскольку используется в повседневной жизни практически везде: для приветствия приятелей, с малознакомыми людьми, а также для выражения статуса. Нужно всего лишь прижать руки к бедрам или сложить перед собой и слегка поклониться. Если было бы все так просто! То я на больший угол наклонюсь, то на меньший, то спина сгорбится или голова опустится. В общем, ходьбу с книгами я воспринимала раем. Не умею я поклоняться, хоть убейте, не умею. Я не вижу разницы между поклонами! Ну чуть больше наклонюсь, что тут такого? Сомневаюсь, что у людей идеальный глазомер и они таскают с собой транспортиры, чтобы измерить углы.
Когда в дверь постучали и вошел Горо-сан вместе с Наоку и еще тремя мужчинами, которые встретились в коридоре, я облегченно распрямилась. Спина нещадно болела, как и ноги от столь продолжительной ходьбы и напряжения. Да и голова разболелась от бабушкиных нотаций. Мама, я тут только первый день, но уже хочу домой!
Вместо комнаты, девушка отвела меня на кухню. Быстренько приготовив чай и поставив на стол тарелки с печеньем и конфетами, Наоку пожелала приятного аппетита. Я уже ее люблю! Гениальная девушка! Я не заметила, как за три часа изрядно проголодалась и теперь вовсю уплетала вкусности и запивала их чаем с лимоном и бергамонтом. Здесь я уже не церемонилась по поводу этикета - бабушки нет, можно расслабиться.
– Наоку-сан, спасибо вам большое, - от всего сердца поблагодарила девушку.
– Пожалуйста, госпожа. Называйте меня просто Наоку, - девушка поклонилась. Ее поклон был глубже, чем тот, который я отрабатывала.
Я помахала головой, отгоняя мысли. Приехали. Теперь что, буду над каждым поклоном каждого человека задумываться? Все, Саэ, давай забывай эти глупости, все равно они в жизни не пригодятся.
Ах, моя голова. Я помассировала виски, но пульсирующая боль не уходила. Все, сегодня я больше ничего не хочу слушать про поклоны, этикет и прочую белиберду! Вот только есть пара нерешенных вопросов.
– Наоку, кому принадлежит тот кабинет, который находится через дверь справа от моей комнаты?
– поинтересовалась я.
Девушка задумалась, пытаясь понять, о чем я говорю.
– Вы про кабинет вашего дедушки?
– переспросила она и, заметив мой удивленный взгляд, продолжила.
– Госпожа, вы не знали?
Я кисло покачала головой. Кабинет дедушки. Как же раньше я не догадалась? Еще фанатом Шерлока Холмса себя считала. Позорище.
– А где сам дедушка?
– Он исчез двадцать лет назад. Причин никто не знает. Многие думают, что он погиб, однако госпожа утверждает, что он жив. Она надеется, что он вернется, поэтому мы и убираем кабинет каждый день.
Я вместе с Наоку шла в сторону комнаты и внимательно слушала каждое ее слово. Значит, мой дедушка пропал. Интересно-интересно.
– А кто такая Саэка Акияма?
– задаю оставшийся вопрос.
Девушка на секунду спотыкается, но отвечает:
– Извините, на этот вопрос я не знаю ответа, - ее голос немного дрожал.
Она лжет. Ее изменившийся голос и спотыкание явно не случайны. Наоку знает, но отвечать не хочет. Все любопытней и любопытней становится. Дедушка исчезает, про личность Саэки никто говорить не хочет, да и бешенство бабушки не вяжется с ее объяснением. И все же не могу понять, почему эта девушка кажется мне такой знакомой?
Когда мы свернули за очередным поворотом, нас встретил Горо-сан. Мужчина так же, как и Наоку поклонился мне и сказал, что дальше он проводит меня сам, а Наоку вызывает бабушка. Девушка нервничала, судя по дрожащим рукам, и поклонившись, стремительно развернулась и ушла.
– Горо-сан, - позвала я мужчину.
– А можно во дворе погулять?
– Конечно, госпожа, - дав утвердительный ответ, мы вместе вышли из поместья.
Свежий ветерок обдувал лицо и освежал. Голова никак не хотела проходить, пульсирующая боль становилась только сильнее. Может, на свежем воздухе легче станет? На кухне я передохнула, поэтому мышцы не болели, так, спина побаливала, но это мелочи.
– Горо-сан, зачем бабушка Наоку вызвала?
– во мне проснулось любопытство, да, с этим я ничего поделать не могу.
– Я не знаю ответа на ваш вопрос, госпожа. Если вам так интересно, можете спросить госпожу Фумико сами, - ответил мужчина, продолжая смотреть вперед.
Что тут все такие странные? Культурные, прям страшно становится. Я не привыкла, скорее всего, к такому отношению и не знаю здешних правил.
Думаете, мы обошли весь двор, мне провели экскурсию и напоследок дали посидеть в беседке и насладиться вечером? Как бы не так. Дойдя до первого перекрестка тропинок, мы завернули и пошли обратно.