Шрифт:
Завтрак заканчивается, а Арагорна все нет.)
АРВЕН(уже спокойная): Где же он?
ПИН: Ой! Он…
КЭРДАН: Спокойно, Пин, он не повесился.
ПИН: Конечно же нет, он же не взял с собой веревки. А на трусах не повесишься.
КЭРДАН: Правильно, Пин, ешь дальше.
ПИН: А вот если он утопился!..
АРВЕН: А-а-а-а!!!
ЭЛРОНД (заканчивая мысль Пина): Туда ему и дорога.
КЕЛЕБОРН: Прекратите. Арвен, он скоро вернется. Он же человек…
ЭЛРОНД: А ведь я говорил, что…
КЕЛЕБОРН (перебивая его): Ему надо посидеть, подумать…
ЭЛРОНД: О, так он и до вечера не вернется, до завтрашнего.
ПИН: а если он и вправду утопился? Или бросился со скалы? Или зарезался, или…
КЭРДАН: Пин, ради Эру, кушай!
ЭОМЕР: если Ара подох, то от этого никому плохо не будет, кроме того… как его… Драндулета.
КЕЛЕБОРН: Трандуила. А почему это ему будет от этого плохо?
ЭОМЕР: он обанкротится.
ЭЛРОНД: он что, спонсор?
ЭОМЕР: ага.
КЕЛЕБОРН: это значит, что он скоро приедет в гости.
АРВЕН: он убьет Арни.
ЭЛРОНД: не убьет.
АРВЕН: почему?
ЭЛРОНД: потому что его убью я!
(Арвен только открывает рот, чтобы зареветь, но тут по пляжу разносится гонг. Все в недоумении).
ПЛЕМЯ ОРЛОВ
(Первым просыпается Мерри и будит Халдира)
МЕРРИ: Хэл… Хэл! ХЭЛ!!!!
ХАЛДИР: ч-что…
МЕРРИ: вставай, жрать пора.
(Халдир поднимается, и они с Мерри спускаются с дерева и идут на кухню. Начинают готовить завтрак. К ним присоединяется Галадриэль, которая до этого решила пробежаться. Готовка завтрака проходит тихо. На запах еды просыпаются все остальные и идут завтракать)
МЕРРИ: это круто, что Фро выкинули. Теперь будет весело.
ФАРАМИР: без тебя тоже было бы лучше.
МЕРРИ: взаимно.
(После завтрака все занимаются своими делами. Саруман пишет мемуары, Гимли куда-то пошел с кайлом. Луртц заканчивает сапоги, Мерри потащил Халдира купаться, Галадриэль вяжет, Фарамир опять играет на гитаре)
ФАРАМИР: Давайте все сойдем с ума,
Сегодня ты, а завтра я! Давайте все сойдем с ума, Хоть это будет ерунда.
САРУМАН: разве это ерунда — сойти с ума?
ГАЛАДРИЭЛЬ: совсем нет.
ФАРАМИР: да уж. Кстати, Глэд, я тут передумал. Я больше не хочу домой.
ГАЛАДРИЭЛЬ: Вот и отлично.
ФАРАМИР: а кого тогда будем выкидывать в следующий раз?
ГАЛАДРИЭЛЬ: посмотрим.
МЕРРИ (выбегая из моря): а было бы неплохо выкинуть как раз Фарыча.
ФАРАМИР: заткнись.
МЕРРИ: не, я серьезно… Глэд, давай выкинем Фарыча в следующий раз.
ГАЛАДРИЭЛЬ: Хорошо, Мерри, мы все подумаем.
САРУМАН: мне кажется, тут есть кое-то еще, кого надо в следующий раз выкинуть, то есть отпустить домой.
МЕРРИ: эт кто?
САРУМАН: Гимли.
ЛУРТЦ: мужик чей ли?
ГИМЛИ: я вам покажу!
(Все оборачиваются к Гимли, он довольно улыбается)
ГИМЛИ: Глэд, пошли со мной.
МЕРРИ: вау!
ФАРАМИР: заткнись, малой.
ГАЛАДРИЭЛЬ: я должна пойти одна?
ГИМЛИ: малой может остаться.
(Галадриэль уходит с Гимли в заросли, Фарамир идет за ними, за ним бежит Луртц)
МЕРРИ: ой!
ХАЛДИР: Мерри, почему ты такой?
МЕРРИ: Какой?
ХАЛДИР: пошлячный.
МЕРРИ (пожимая плечами): ну… как тебе сказать. Видишь ли, все Брендибаки — пошляки.
ХАЛДИР: понятно.
САРУМАН: это возрастное.
МЕРРИ: эй, я давно взрослый! Я жениться собираюсь!
ХАЛДИР: На ком?
МЕРРИ: на девке одной. Она у нас на всю Хоббитанию известна!
ХАЛДИР: как ее зовут?
МЕРРИ: Портофелия Старшая!
САРУМАН: а что, есть и младшая?
МЕРРИ: ага, на нее Пин запал.
(Слышится шелест и из кустов выходит довольный Гимли, улыбающаяся Галадриэль, Фарамир, чешущий голову, и потом выбегает Луртц)
ЛУРТЦ (на бегу): а я Ляди та-акие боты смайстрячил! (куда-то убегает)
САРУМАН: в чем дело?
ГАЛАДРИЭЛЬ: Гимли сделал мою скульптуру из камня. Красивая. Спасибо (Целует Гимли в шечку)
(Гимли самодовольно улыбается)
ХАЛДИР: так вот куда ты уходил с кайлом.
ГИМЛИ: ага.
ФАРАМИР: ну и подумаешь…
(отходит, прибегает Луртц )
ЛУРТЦ: во, че я сбацал!
(Показывает всем стройненькие красивые высокие сапожки из крокодиловой кожи)
ГАЛАДРИЭЛЬ: ой, какая прелесть, а можно примерить?