Вход/Регистрация
Храпешко
вернуться

Лафазановский Эрмис

Шрифт:

Рыба, в чьих глазах отсвет облака.

Так Храпешко хотел назвать следующее стекло.

Он набрал огромное количество воздуха, заполнил грудь полностью, надул щеки, прислонил железную трубку к губам и медленно начал дуть.

Рыба с облачным светом в глазах.

Стеклянная раскаленная масса начала раздуваться, как воздушный шар, и он схватил свои садовые ножницы, поддел стеклянную каплю с того конца, где у рыбы должен был быть хвост, и нажал. Все остальное доделалось само собой, ему даже не пришлось ни к чему прикасаться. Затем он быстро-быстро отрезал там, где рыба соединялась с железной трубкой, и бросил ее в золу.

Потом представил себе облако.

То же самое облако, которое отражалось в глазах рыбы. Снова наполнил грудь воздухом, надул щеки, поднес к губам железную трубку и подул.

Облако было похоже на бурную реку. Серую. Луга в росе серым утром. Птицы, замершие на берегу реки. Далекие просторы. Облако, как и рыба, было размером с указательный палец. На них ему не нужно было много воздуха.

И так, неизвестно откуда, но, скорее всего, из глубины души, он начал выдумывать и делать небольшие фигурки. Миниатюрные. Длиной с большой палец правой руки. Он боялся, что на фигурку покрупнее пойдет слишком много материала, и это вряд ли пройдет незамеченным.

Затем представил себе муху.

Она перелетала с места на место, с головы на голову, с плеча на плечо.

Полет стеклянной мухи.

Он увидел, что работа идет, и был очень счастлив. Вечером перед сном он рассматривал получившиеся фигурки, а днем боялся, что Отто заметит, что материал исчезает, потому что он действительно мерил все по граммам.

34

Однажды Храпешко все же побили.

Но не Фриц, не Миллефьори. По крайней мере, так говорили потом, когда дело было сделано. Обвинили неизвестных преступников из французской части, но не исключалась возможность того, что они были приезжими из Германии или Италии. В качестве мотива было выдвинуто различие в мировоззрении с Храпешко.

Храпешко так устал от повседневной деятельности, что даже глазом не моргнул, когда случилась эта неприятность, не говоря уж о том, чтобы взяться за свои ножницы.

Пока его били, он пытался размышлять, почему кому-то пришло в голову это сделать:

Из-за того, что была пятница — нет.

Из-за того, что он очень красивый — нет.

Из-за того, что слишком миролюбивый, ну, это есть.

И за что же тогда его бьют? Размышляя об этом, он думал, что, возможно, сама Мандалина придумала такую штуку, потому что не выносила его.

Тем не менее, во всей этой неприятной ситуации было и кое-что хорошее, а именно, нечто, сразу развеявшее его сомнения, что к ней приложила руку Мандалина.

Он настолько опух от побоев, что оба глаза у него закрылись. Полностью!

Отто очень разволновался, правда, только потому, что из-за его глаз может наступить пауза в стеклоделии и падение дневного производства аптечных пузырьков, пивных и винных бутылок, а, следовательно, автоматическое уменьшение ежедневного дохода.

В доме у каждого были свои обязанности, а он и не мог заставить свою жену, толстую госпожу Гертруду, ухаживать за ним, потому что лично она последний раз прикасалась к мужскому телу, когда они с Отто делали Мандалину. Поэтому о толстой Гертруде не могло быть и речи. У другой домашней прислуги тоже были свои обязанности.

Именно по этой причине он попросил Мандалину позаботиться о глазах Храпешко. Она и так, по словам Отто, бездельничала.

И тут самое интересное.

Она подошла к кровати, где он лежал с двумя огромными синяками вместо глаз, и начала их промывать.

Это не совсем правда, что Храпешко все эти годы совершенно не думал о женщинах. Думал, да еще как. Но свой голод он утолял с городскими шлюхами. Редко, потому как экономил. Но все же что-то в нем снова проснулось, когда он почувствовал руки Мандалины у себя на щеке. Храпешко никогда в жизни не чувствовал столько нежности и столько красоты. Как будто снег падал ему на глаза.

Он стал мечтать о далеких пределах, о местах, в которых он раньше никогда не был, а хотел бы посетить, подумал о нескольких девушках с родины, об их платьях и о колючках, которые всегда цеплялись ему за штаны, когда он бегал по лугам.

Мандалина, стала лечить его холодными кружочками огурцов. Они были для него, как бальзам на рану. Они были холодные, как лед, и гладкие, как стекло. А потом случился диалог, который навсегда изменил мнение Мандалины о Храпешко. Первым начал Храпешко.

— Мандалина, я хочу Вам кое-что показать!

Он не мог этого видеть, но почувствовал, что она удивилась и подняла от удивления брови или, может быть, отвернулась.

— Но прежде чем Вам показать, я хотел бы попросить у Вас защиты.

— А почему Вы думаете, что я стану Вас защищать?

— Не знаю, так мне показалось. Но в любом случае, если Вы не хотите, то не нужно.

Она ничего не ответила.

Он встал с кровати и сказал:

— Пожалуйста, отвернитесь.

— С чего бы это, Храпешко! А вдруг Вы разденетесь догола?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: