Шрифт:
— Не поняла, — честно отозвалась я.
А вот Арра, судя по вернувшейся на лицо улыбке, уже принялась обдумывать новую стратегию.
— Я имею в виду, может нам стоит поплыть по течению этой легенды, и, если здесь нет этих мужа с женой, сыграть их роль и самим встретить великана? Дом есть, утварь и все что нужно для легенды есть, великан на подходе. Нам нужно всего лишь исполнить роли, — до меня начал доходить смысл его слов.
А что, если хорошенько подумать, то это и впрямь выход!
— Молодец, Гор! — широко улыбнувшись, похвалила его Арра. — Итак, по ходу дела начинаем собирать и делиться информацией, — командным голосом велела она.
Замерли в ожидании, готовые внимать.
— Насколько я помню, эта Унах кормила своего гостя лепешками со сковородками внутри, — Гор икнул, выпучив глаза, — большим сливочным сыром, целой свиной ногой, варенной и остуженной, и…
— Капустой, около дюжины вилков, — подсказала я.
Арра благодарно кивнула в ответ.
— А зачем сковородки в лепешках? — недоуменно поинтересовался Гор.
— Для твердости, — пояснила девушка, пока я двигала стул в сторону запасов с мукой — просто так туда не добраться, слишком высоко. — Она же мужа своего в свете силача выставляет, вот и показывает, типа ее муженек такие лепешки ест. А сама их гостю подсунет, для запугивания.
— А, ясно. Психическая атака! — понятливо закивал головой маг.
— Да, что-то типа того.
Остаток вечера мы провели с шумом, руганью и смехом. Кухонная утварь была для нас велика, поэтому работать приходилось всем вместе. Но посмеялись мы от души, чего стоил тот момент, когда Арра и Гор, в фартучках, принялись замешивать и раскатывать тесто для лепешек. В результате Арра психанула, и заготовки для лепешек были порезаны при помощи косы. Сама она, вся в муке и в тесте, после замешивания, с руганью ушла отстирываться в ближайший кувшин с теплой водой, которую заставил нас нагреть предусмотрительный Гор. После мы все вместе пошли кидать свиную ногу на варку. Неизвестно почему, но нога была ростом с нас, поэтому, пока запихивали ее в горячую воду, чуть не утопили Гора. Бедного мага успели поймать в последний момент, и теперь, он с огромными глазами на бледном лице сидел и тихонько сортировал капусту. Она, к счастью, была не настолько большая, поэтому запихнуть ее в соседнюю кастрюлю не составило труда. Потом пошла очередь сыра. Пока бегали за молоком, которое хранилось в погребе, и обратно, устали как неизвестно кто. Процессом варки занялся немного отошедший от пережитого Гор, отогнав нас от печки, где и происходил весь процесс приготовления. Капусту, к тому времени уже готовую, мы оперативно выловили, используя для этого огромные вилки. Воду вылили, а кастрюлю помыли, получив нагоняй от неожиданно хозяйственного мага. После, водрузили кастрюлю в печь, и при помощи маленьких чашек, залили в нее молоко.
Стоит ли упоминать, что в процессе отделения сыворотки от сырного сгустка, Арра опять испачкалась. Гор, решивший над ней посмеяться, получил свою долю сырной массы, и, еле прочистив глаза, уже молча продолжил готовить. Я не участвовала во всем этом, но, отойдя на приличное расстояние, все же, немного, посмеялась над их внешним видом. Ребята, в какой-то момент заметившие, что я отлыниваю от работы, заставили меня греть уже пару плошек с водой — на отмывание. В результате, когда все приготовления закончили, было уже за полночь. Ногу извлекли и остудили, лепешки, пара из которых была со сковородками внутри, положили на полку, капусту и сыр на блюда. Теперь же, закутавшиеся в кухонные полотенца, ребята дрыхли без задних ног, ожидая, пока их отстиранная одежда не высохнет. Привалившись к теплому боку печки и я, умаявшаяся за весь день, тоже заснула.
Утро встретило нас тишиной и ярким солнцем.
— Эй, ребята. Пора вставать! — принялась я расталкивать Арру и Гора, что продолжали спать, свернувшись под полотенцами. — Ваша одежда уже высохла. Так что переодевайтесь!
Спустя полчаса, умывшись и поев, мы вовсю обсуждали дальнейшую стратегию.
— Итак, введите меня в курс дела. Что дальше? — первым начал Гор.
— А дальше, нужно выйти на крыльцо и посвистеть. Это сообщит округе, что наш дом открыт для гостей. И великан сразу придет сюда.
— Угу, ясненько, — покивал головой маг. — А как его зовут-то?
— Кухулин, — ответила я, глядя на мученические попытки Арры вспомнить его имя. — А нашего великана зовут Финн. Дальше по сценарию, Финн должен забраться в колыбель и оттуда слушать разговор Унах с Кухулином.
— А кто у нас будет Унах? — любопытно завертел головой маг. — Я для этой цели явно не подхожу.
Я посмотрела на Арру, взглядом давая понять, что сыграть роль не смогу. Она согласно кивнула в ответ.
— Я его заговорю, — легонько улыбнулась она.
— На том и порешили, — облегченно выдохнула я. — А теперь пошли, Гор, в колыбельку, — маг в ответ лишь весело прыснул.
Арра, встав и потянувшись, направилась к двери. Некоторое время спустя потянуло дымом от костра, и послышался пронзительный свист. А дальше, события развилась стремительно, немного не так, как в легенде.
Послышалась легкая дрожь земли, и вход в дом закрыла огромная тень.
— Мир дому сему, — как по сценарию, начал великан. — Здесь ли проживает знаменитый Финн?
— Ты угадал, — весело ответила ему Арра, задирая голову вверх. — Располагайся и чувствуй себя как дома, добрый человек.
— А не госпожой ли Финн, вы будете? — громовым голосом продолжал вещать великан.
— Ты вновь угадал, да я жена, славного и могучего Финна, — поддерживая разговор, отозвалась Арра, практически не меняя слов легенды.
И откуда она ее только знает?
— Слышь, — тихонько поинтересовался лежащий рядом со мною Гор, — он что, вообще не понимает, что Арра с этим Финном ну вообще никак не подходят друг другу?