Шрифт:
– Позвони Уне, – снова просит свекровь, и Дафния послушно набирает номер Уны ещё раз. И снова слышит в ответ механический голос автоответчика. Голос информирует, что абонент в настоящее время принимает только речевые сообщения.
– Уна! Когда ты собираешься домой? – вопрошает она в трубку. – У нас в гостях Джек и Мо. Мы пьём чай с тортом. Будем рады, если ты присоединишься к нам.
Кстати, выброшенный в мусорное ведро торт восстал из небытия и снова был явлен народу. Дафния обнаружила его лежащим уже на блюде посреди стола, когда вернулась на кухню после разговора с матерью. Она уставилась на блюдо в немом изумлении.
Мо в это время мыла посуду.
– Посмотри, что я обнаружила! – воскликнула она, не поворачивая головы от раковины.
– Вы вынули торт из мусорного ведра?
– Во-первых, он лежал в коробке! И коробка даже не помялась! – Мо наконец повернулась к ней лицом, держа в руках охапку вымытых вилок, ножей и ложек. На руках у неё были красные резиновые перчатки. – Интересно бы мне знать, – проговорила она примирительным тоном, – как он там оказался, в этом ведре.
Дафния опустила телефон в свою сумочку. Кажется, Мо настроилась на миролюбивый лад и больше не горит желанием дискутировать на больную тему.
– Просто… просто я подумала, что торт сегодня не совсем уместен. К тому же и Уны дома нет.
– Ну да! Уна отказалась ужинать вместе с нами, и ты решила выбросить торт в мусорку. Хороший, свежий торт! Ну не расточительство ли это!
Впрочем, последняя реплика свекрови тоже прозвучала вполне миролюбиво. Никакой желчи! Явно Мо завершила на сегодня все свои боевые действия.
Дафния сняла с крючка посудное полотенце.
– Знаю-знаю! Я поступила глупо! Нельзя было этого делать. Но я так устала сегодня… К тому же очень расстроена. Даже думать не могу ни о чём!
Мо аккуратно сложила столовые приборы в сушилку.
– Как я полагаю, в ведро пошёл совсем не тот торт, который ты заказывала?
– Нет, конечно! Этот стоит всего лишь четыре евро. Я его купила у нас в магазине по пути домой. А тот, который был заказан… я его даже не смогла забрать, – Дафния немного помолчала. – Не до того было!
И коротко посвятила свекровь в свои невесёлые новости.
Мо пришла в ужас.
– У тебя угнали машину?! Но почему же ты не сказала мне об этом сразу? А что говорит полиция?
– Они говорят, что, возможно, машина и отыщется, но не исключено, что её могут разбить. Или даже сжечь.
– Боже праведный!
Мо, моментально постарев и осунувшись, неловко опускается в кресло и замирает в нём. Вид у неё подавленный, и выглядит она в эту минуту на все свои семьдесят пять и ни днём меньше.
Дафния швыряет влажное полотенчико на сушилку и садится рядом с ней.
– Мо! Заберите, пожалуйста, тот, второй, торт завтра и отнесите в свою лавку. Попьёте все вместе чаю с тортом в свой обеденный перерыв. Я ведь уже оплатила заказ. Будет жаль, если они и тот торт тоже выбросят вон.
Мо с сомнением качает головой, раздумывая над предложением невестки.
– Но тогда я должна погасить тебе хотя бы часть стоимости заказа.
«Бедняжка Мо, – думает про себя Дафния. – Если бы она только знала, сколько стоит заказ, она бы тут же лишилась чувств».
– Ничего мне не надо погашать! – говорит она вслух. – Деньги у меня пока есть.
Как раз в этот момент их разговор и был прерван звонком в дверь. Пришёл отец Дафнии. И вот они втроем пьют чай, едят ядовито-розовый торт и поджидают Уну.
Но Уны по-прежнему нет, хотя на часах уже половина десятого.
– К кому, ты говоришь, она пошла? – спрашивает Мо.
– К своей подружке Кьяре.
– У тебя есть номер телефона этой Кьяры? Или её адрес?
– Нет.
Дафния не видела Кьяру уже год и сейчас даже с трудом представляет себе, как выглядит девочка. Единственное, что она помнит, так это то, что у Кьяры красивые рыжие волосы. Вдруг до неё доходит, что других путей связаться с Уной, кроме как по мобильнику, у неё нет. И вот, мобильный телефон недоступен. И как её искать сейчас? Впервые за весь вечер она начинает подозревать что-то неладное. А что, если Уна не вернётся домой? Заночует где-нибудь в другом месте? Что тогда?
– А как фамилия Кьяры? – спрашивает у неё отец. – Мы поищем их номер в телефонном справочнике.
И снова Дафния растерянно молчит в ответ.
– Я не помню, чтобы когда-нибудь Уна называла при мне Кьяру по фамилии, – начинает она оправдываться, понимая, какими жалкими в глазах свекрови и отца выглядят сейчас все её оправдания. Кьяра – самая близкая подруга Уны, а она даже не знает фамилии девочки.
Финн, конечно, знал. И знал, где живёт Кьяра. Он часто бывал у них дома: то отвозил домой Кьяру, то забирал у них Уну. Но Дафнии и в голову не приходило, пока Финн был жив, что когда-нибудь эта информация может потребоваться ей самой.