Шрифт:
— Людей хватает, — улыбнулся Стивен, — но лишним не будешь. Идём со мной.
Четырнадцатилетний Стивен выглядел на все семнадцать, и телосложения был далеко не хрупкого, совершенно не терялся на фоне остальных рыцарей, но человек, к которому Стивен привёл его, бил все рекорды. Низкий, коренастый, сплошные мускулы, навсегда похоронивший своё лицо в густой кудрявой бороде и усах.
— Олли, это Роланд, да? — уточнил Стивен и, получив подтверждение, продолжил. — Роланд, это Оливер Уотс.
— Можно просто Олли, — улыбнулся бородач и протянул руку. — Решил мечом помахать?
— Вообще я не умелец мечом махать, — Роланд крепко пожал ему руку. — Я — стрелок.
— Из чего стреляешь? — поинтересовался Олли.
— Лук, арбалет, пистолет, ружья, дробовики, — перечислял Роланд, а потом улыбнулся и добавил, — да хоть из рогатки!
— Ну посмотрим, — засмеялся Олли, теребя бороду. — И с мечом управляться научим!
Олли заставил его пострелять из лука и из пистолета и остался доволен результатом, а потом познакомил Роланда с сэром Филиппом Розенблумом.
— Здравствуйте, сэр, — Роланд протянул руку. — Я…
— Роланд Гуд, — кивнул Филипп. — Я знал твоего отца.
— Его, кажется, все знали, — улыбнулся Роланд.
— Хороший был человек, — серьёзно сказал Филипп. — Честный, храбрый, благородный. Я горд тем, что знал его. Рад теперь познакомится и с тобой, Роланд.
Филипп ответил на рукопожатие.
В течение следующих трёх дней после этого Филипп укреплял навыки Роланда в фехтовании на настоящих мечах, а не на шпагах и сабельках, на которых учились его ученики в школе. Филипп совсем его не щадил, но Роланд и не просил пощады. С силой на него обрушивался удар за ударом, словно не мечом, а молотом, щит до боли врезался в руку, оставлял синяки. Иногда Роланд срывался и делал глупости.
— Не открывайся! — говорил Филипп. — Кто же так делает? Убьют!
— Понял, — соглашался Роланд. — Ещё раз?
И они продолжали.
Однажды утром, когда Роланд и Филипп встретились для очередного поединка, их прервал Стивен.
— Наши нарвались на пиратов, — сообщил он отцу. — Питс подрался.
— Да что же это такое! — рыкнул Филипп. — Как маленькие!
Филипп, сопровождаемый Роландом и Стивеном, поспешил к месту стычки. Сэр Эндрю Питс, один из рыцарей Филиппа, с разбитым лицом стоял напротив нескольких мужчин в кожанках и страшно ругался.
— Так! В чём дело? — вмешался Филипп. — Что происходит? Ты главный?
— Да, — ответил самый старший на вид. — Вы должны убраться отсюда. Распоряжение шерифа.
— Так вот пусть Эмма сама придёт и отдаст такое распоряжение! — отрезал Филипп. — Мне надоело, что вы шныряете везде и тыкаете этим самым распоряжением! По причине и без. Здесь мой лагерь. И вам тут делать нечего.
Один из пиратов, уже изрядно пострадавший, неприлично высказался в адрес Питса, который не раздумывая кинулся на обидчика и был атакован ещё парочкой его дружков.
— Да что же это! — рявкнул Филипп и бросился оттаскивать Питса, на которого напал даже главный из пиратов. — Питс! Приказываю тебе отступить!
Но Питс ничего не слышал, был слишком занят, и Филиппу также досталось. Стив и Роланд не придумали ничего лучше, чем немного уровнять шансы и врубиться за своих. Семеро против двух — расклад плохой. Роланд словил по лицу, но и сам бил неслабо. В итоге им со Стивом удалось вытащить окровавленного побитого Питса из свалки. Всё закончилось Филиппом, который со всей силы, ломая собственные пальцы, бил одного из пиратов, отпугнув остальных. Бровь Филиппа была рассечена, парочка кровоподтеков выступила на лице, но Филипп смог себя усмирить и оставил несчастного пирата, который выглядел гораздо хуже его.
— Что это, чёрт возьми? — вскричал Филипп.
— Да, — подтвердила Эмма, появившаяся из-за деревьев. — Что это?
Она была бледна, как полотно.
— Неважно, — сдалась Эмма и обратилась к старшему пирату. — Билли, у нас проблема. Джефф… Крыса… Он мёртв.
Все пираты как-то сразу успокоились и собрались, сплочённые общей бедой.
— Где? — глухо спросил старший.
— За мной… — подавленно бросила Эмма. — Зрелище не для слабонервных.
Пираты пошли за ней, а Филипп, Роланд, Питс и Стив — за пиратами. Тело погибшего, а точнее, то, что от него осталось, лежало почти на окраине леса. Вокруг уже столпился народ, многие едва сдерживали рвотные позывы. И Роланд их прекрасно понимал, потому что там был не труп, а кровавое месиво. Удивительно, но лицо и голова остались нетронутыми. Безжизненные глаза мертвеца, казалось, смотрели прямо на Роланда. Филипп велел сыну отвернуться и на всякий случай закрыл ему глаза ладонью, прижимая второй рукой к себе.
— Как такое возможно? — спросил у Эммы покрасневший от гнева и горя Билли. — Кто это сделал?
Этот вопрос повис в воздухе без ответа, как нечто совершенно неуместное. Все и так знали, кто это сделал, но не хотели произносить имя убийцы. А ещё Синдальт явил своё лицо, свою уродливую сущность. Кем бы ни был погибший, что бы он ни натворил за свою разбойничью жизнь, он не заслуживал такого ужасного конца. Пираты молча склонили головы.
— Пойдёмте, — сказал Филипп. — Это не наши заботы.