Вход/Регистрация
Как жить в обмане
вернуться

niddy

Шрифт:

Профессор долго смотрел на так изменившегося за последний месяц подростка и вдруг, к изумлению всех присутствующих, выдал:

– 5 баллов Гриффиндору за знание истории, - после этого уже обычным недовольным тоном, - Все вон!

Дважды повторять не пришлось: ничего не понимающие студенты обоих факультетов буквально вылетели из класса зелий. И слизеринцы, и гриффиндорцы были одинаково шокированы. Не было ни радости, ни издевательств, только шок. Так, негромко переговариваясь между собой, они отправились к Большому залу. Четвёрка отстала от остальных, чтобы переговорить без свидетелей.

– Ну, и что это было?
– недоумённо спросил Рон.

– Мы победили!
– Гермиона счастливо улыбнулась.

– Невилл, откуда вообще ты так много знаешь?
– посмотрел рыжий парень на друга.

– Мы же вместе читали про нападение Поттеров на замок Уриана Смелого, - удивился гриффиндорец, - Там говорилось, что Себастиан за три часа до нападения закончил зелье, которое потом назвали Перцовым. Это было в 47-м году.

– А я не обратил внимания на это, - признал Гарри, - Круто ты Снейпа историей завалил.

– А что мне оставалось?
– недовольно произнёс Невилл, - Дату я повторил, а он смотрит, будто ещё чего-то ждёт, ну я и сказал всё, что знал.

– Классно вышло!
– положил руку ему на плечо Гарри, - Спорим, в среду он нас не спросит.

Так и вышло. А за свои Перцовые зелья четвёрка получила «Выше ожидаемого».

Глава 28. Встреча в Хогсмиде

– Мистер Поттер, задержитесь на минуту, - со звонком сказала МакГонагалл, отпуская класс.

Гарри, недоумённо переглянувшись с друзьями, остался в кабинете.

– Я заметила, что в последний месяц вы всё чаще ходите без очков. Они вам неудобны?

– Нет, профессор, просто я в них не сильно нуждаюсь, - подросток снял очки и кинул в боковое отделение сумки.

– Не нуждаетесь?
– чуть сузила глаза женщина, - Сядьте за последнюю парту, - дождавшись, когда студент сядет, МакГонагалл взмахнула палочкой. На доске появилась строчка, - Прочтите, мистер Поттер.

– «Зайдите ко мне в понедельник после ужина», - прочёл парень, после чего вопросительно посмотрел на декана, - Мне правда прийти?

– А вы считаете, я буду шутить?

Профессор кивнула на дверь, отпуская своего студента. Но когда Гарри взялся за ручку, окликнула:

– И, мистер Поттер, прихватите с собою мистера Лонгботтома, мистера Уизли и мисс Грейнджер.

– Конечно, профессор.

Гадая, зачем они могли понадобиться, да ещё и все четверо, Гарри выскользнул в коридор, где его дожидались друзья.

* * *

Выходные наступили незаметно. Ребята, немного волнуюсь перед встречей с Сириусом, шли в толпе своих однокурсников. Сопровождали студентов в деревню Филч, МакГонагалл и Люпин.

– Где он нас ждёт?
– еле слышно спросил Рон, наклонившись к друзьям.

– Через 10 минут он должен быть возле книжной лавки, - так же тихо отозвался Гарри.

Как только профессора их отпустили, неразлучная четвёрка пошла по главной улице, высматривая название нужного магазина. Однако чёрный громадный пёс нашёл их раньше и потянул за собой.

– Ты уверен, что это он?
– спросил Невилл, когда они свернули на неприметную улочку.

– Он, - кивнул Гарри, настороженно оглядываясь по сторонам.

Они подошли к заброшенному с виду дому. Пёс скрылся за полуоткрытой дверью, ребята последовали за ним.

Дом и правда был нежилой. В комнате, некогда служившей гостиной, были полуразрушенный камин, стол, лишившийся одной ножки; несколько шатких стульев, старый продавленный диван и изъеденный молью грязный ковёр.

– И где мы?
– первым делом спросил Гарри, как только пёс обернулся человеком.

За два месяца с их встречи в Косом переулке, Сириус сильно изменился: теперь он не казался таким тощим и изнеможённым, не выглядел загнанным и уставшим. В дорогой красивой мантии, с распущенными волнистыми волосами, улыбающийся, он был настоящим лордом, а не беглым преступником.

– Здесь жил один из членов Ордена, - обвёл рукой пространство мужчина, - Пожиратели смогли пробиться сквозь защиту. С тех пор дом и пустует.

– Они убили его?
– прижала ладони ко рту Гермиона.

– Нет, он успел уйти. Дедалус Дингл. Возможно, вы слышали о нём, - Сириус посмотрел на камин, - Кстати, его так и не отключили от сети.

Рон пристально следил за мужчиной, который вскоре должен был стать его отцом. Жесты, тембр голоса, мимика… неожиданно парень понял, что Блэк ему нравиться. Мужчина был открыл, прост в общении, не смотрел на них свысока или со «взрослым» превосходством, не скрывал эмоций. В общем, был с ними на равных.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: