Шрифт:
– С дальнейшей переправкой на территорию Испании, где она в ходу, – в свою очередь напомнил Лафит.
Литке лишь пожал плечами: мол, меня это не касается.
– Вы настолько уверены, что сумеете завладеть Кампече? Город укреплен, люди умеют владеть оружием, и одолеть их не так просто. Я предлагаю вам другое. Вы отводите флотилию на некоторое достаточное расстояние, и мы просто покидаем остров. Таким образом, ваше задание будет выполнено.
– Наш долг – ликвидировать пиратство в Карибском море, а не дать вам возможность перебраться в другое место, месье Лафит. Не знаю, где вам лучше – здесь или в Баратарии, однако ваше настоящее место – в тюрьме.
Главарь флибустьеров невольно вздрогнул, услышав свою фамилию и намек на бывшие дела.
– И еще, – продолжил Литке. – Не преувеличивайте собственные силы. Лучше посмотрите внимательно хотя бы вон туда. – И он указал куда-то за спину Лафита.
Остров был довольно плоский, поэтому видно было далеко. Да и при чем тут расстояние, когда до линий солдат, подходивших размеренным шагом к городку, было едва ли не подать рукой? Во всяком случае, в Кампече они должны были вступить не позднее чем через четверть часа.
Конно-егеря и моряки были замечены не только Лафитом. Кто-то уже кинул в ту сторону взгляд, сказал об увиденном соседям, и все обитатели острова могли узреть воочию надвигающееся на них войско.
Лафит действительно переоценил способность островитян к сопротивлению. Судя по доносящимся крикам, драться никто из них не мог. Людей охватила паника, и никакие команды уже не сумели бы восстановить порядок.
– Итак? – спросил Литке.
Об обещанном часе он уже позабыл.
– Черт с вами. Ваша взяла. – Лафит досадливо сплюнул на песок, после чего отвернулся и усталой походкой пошел в сторону доживавшего последние минуты городка.
Литке сделал знак своим людям. Один из них немедленно поднял к губам горн, и звучный сигнал полетел над землей и морем. Торжествующий, как крылатая богиня победы.
36
Солнце едва поднялось над горизонтом, и было по-утреннему свежо. Солдаты и казаки зябко ежились, торопливо приводили себя в порядок, а у разведенных костров уже вовсю старались кашевары.
Офицеры тоже были давно на ногах. Они собрались небольшими группками, пили чай или кофе, курили трубки да вели беседы, зная, что другого времени может уже не быть.
Здесь находились два пехотных полка, конно-егеря, казачьи сотни да еще сводный мексиканский полк. Огромная сила по здешним меркам.
– Луис, ты помнишь приходившего к нам Гомеса?
Командир мексиканцев подполковник Кастебан не спеша затянулся пахитоской и посмотрел на стоявшего рядом сержанта.
– Так точно! – отозвался тот. – Как не помнить?
– После боя возьмешь людей и вернешься в форт. Я скажу, каким образом можно с ним связаться. Назначишь встречу где-нибудь неподалеку.
Хуан замолчал. Мысли его витали где-то далеко, и лишь рука, словно живя самостоятельной жизнью, время от времени подносила пахитоску к губам.
– Что-нибудь передать? – напомнил о своем существовании сержант.
Он служил со своим командиром уже много лет и давно стал его правой рукой. Именно он всегда выполнял те поручения, которые нельзя доверить даже младшим гарнизонным офицерам.
– Да, – несколько рассеянно отозвался Кастебан. – Ты должен будешь его убить. И всех, кто будет с ним, – тоже. Вряд ли их будет больше двух-трех человек. Но уйти не должен никто. Понятно? Никто. Трупы где-нибудь закопаете.
– Но что я скажу солдатам?
– Правду. Что Гомес – мятежник, против законной власти. Опасный тип. Объясни, мол, по-другому нельзя. Иначе его соратники могут попытаться отомстить. И обязательно дашь каждому из солдат денег, чтобы молчали.
Сержант согласно кивнул. На его лице не отразилось никаких эмоций. Надо – значит надо. Хуан пошел в гору, и, разумеется, свидетели типа Гомеса ему не нужны.
– Господин подполковник! – Со стороны скакал посыльный и еще издалека обращался к командиру. – Вас на совет к генералу.
– Иду. – Кастебан отбросил пахитоску и двинулся в ту сторону, где стояла палатка казачьего генерала.
Там уже собирались командиры остальных частей.
Сысоев обвел своих сподвижников внимательным взглядом и без всяких предисловий объявил:
– Только что получил весть. Плантаторы скоро будут здесь. С ними – переодетый армейский полк. Якобы тоже мирные жители, возмущенные нашим коварством.
«Работа Липранди, – невольно подумал находившийся тут же Муравьев. – Хорошую работу проделал Иван Петрович. Такую разведывательную сеть организовал на той стороне!»