Вход/Регистрация
Верхний Ист-Сайд. Внутри
вернуться

Бланкина Светлана

Шрифт:

– Бабушка, - недовольно протягивает Джек и всё же поддаётся крепким объятиям.

– С прошедшим днём рождения!

– Спасибо, - смущённо улыбается он, когда Жозефин тискает его щёки, а я еле сдерживаю смех.

Она приглашает нас на кухню, где для нас уже накрыт стол полный еды, мы кончено проголодались после полёта, но не настолько!

– Как долетели?- наливая нам с Джеком чай, спрашивает Жозефин.

– Ну,… в целом замечательно, - отвечает Джек то и дело, бросая на меня взгляд, а я лишь поддакиваю.

Думаю, историю про успокоительное мы оставим в секрете.

– Это хорошо, очень хорошо, - наконец сев за стол бормочет Жозефин.- Я так рада, что вы здесь, мои дорогие и… чуть не забыла! – охает она.
– Джек, идём, я подарю тебе подарок.

– Не стоит, бабуль, - отпирается Джек в своей повседневной манере, и я еле сдерживаюсь, чтобы не пнуть его под столом.

– Это не предложение, друг мой. Поднимай свою пятую точку и марш за мной, - командует Жозефин и, извинившись, они уходят, оставив меня тут одну.

Пока их нет, я осматриваю квартиру, а точнее малую её часть. Наварное, любовь к картинам у семьи Фостер это семейное. У Жозефин практически каждая стена украшена как минимум одной картиной художников прошлых веков, в доме родителей Джека похожая история, только старые картины разбавляет современное искусство, которое я, наверное, никогда не пойму и похоже, Жозефин разделяет моё мнение.

Когда они возвращаются, Джек сияет как ребёнок, значит, подарок пришёлся ему по душе, и я довольно улыбаюсь. Мы с Джеком пытаемся разузнать как у Жозефин дела со здоровьем, что конкретно говорят врачи, но она избегает этой темы, отмахивается, говорит, что всё с ней в порядке и переводит тему. Это нормально, мало кто хочет рассказывать о своих болячках. И тему Жозефин переводит с себя на нас с Джеком, конечно же. Она слегка намекает на свадьбу, и я на мгновение мрачнею хоть и пытаюсь это скрыть, но стоит Джеку лишь взглянуть на меня, он всё понимает. Наверное, для меня прошло слишком мало времени, чтобы забыть то кольцо на моём безымянном пальце. И я знаю что сейчас всё хорошо, даже лучше – прекрасно, но знание того что всё могло бы быть по другому не даёт мне покоя и Джеку кажется тоже, он также мрачнеет как и я.

Но Жозефин этого не замечает и продолжает намекать не только на свадьбу, но и на внуков, то есть на наших с Джеком детей. Мы смеёмся, в основном просто отшучиваемся, но на самом деле это тяжело обсуждать и слышать. Я не говорю, что этого никогда не будет, просто это уже могло быть.

Заметив, что я совсем притихла, Джек умело переводит разговор в совсем другое русло. Он интересуется у бабушки, куда меня лучше сводить, чтобы показать Париж с самой лучшей стороны и Жозефин позабыв про нашу свадьбу, хотя я нисколько не сомневаюсь в том, что Джек и сам всё прекрасно знает.

К вечеру, поле несколько выпитых кружок чая, долгих разговоров и обсуждения всего чего только можно мы с Джеком решаем пойти в отель. Всё-таки семи часовой перелёт даёт о себе знать, и я буквально валюсь с ног, хотя и так проспала практически весь полёт, не говоря уже о моём спутнике.

– Извини за это, - тихо извиняется Джек, когда мы медленно идём по тихим улочкам Парижа, крепко держась за руки.

– Всё нормально, - отмахиваю я и продолжаю наслаждаться прогулкой.

– Может, обсудим это? – неуверенно предлагает он. – Мы ведь толком и не говорили обо всём этом, так и будем продолжать делать вид, что ничего не было?

Джек не напирает, но по его тону понятно, что очень даже хочет всё обсудить и он прав, мы и словом не обмолвились о помолвке после примирения, мы толком не говорили о произошедшем с Амандой, мы просто всё забыли можно сказать, завязав друг другу глаза и честно сказать, я не очень хочу их развязывать.

– Хорошо, - тяжело вздохнув, останавливаюсь я и смотрю на Джека. – Давай всё обговорим.

Не думаю, что это повернёт наши отношения в какую-то другую сторону, но это должно дать нам ясности.

Глава 13

Джек лишь секунду смотрит на меня, а затем продолжает идти, всё ещё держа меня за руку и таща меня за собой.

Наверное, он, как и я не знает с чего начать.

– Клэр, я очень сильно люблю тебя, - говорит Джек, на ходу переведя взгляд на меня. – Ты это прекрасно знаешь, и я не хочу, чтобы ты ещё хоть раз в этом сомневалась. И тогда я должен был тебе поверить, просто должен был и всё, но я не смог убедить себя что это правда, сама знаешь, всё звучало просто паршиво. И я готов подарить тебе кольцо хоть сейчас, но ты сама сказала, что не хочешь спешить.

Сердце от одного только предложение забилось неестественно быстро.

– Да, ты всё правильно делаешь, - смотря на Джека, который явно волнуется, говорю я, чувствуя неловкость. – Не будем спешить и закончим на этом наш разговор.

Я прохожу вперёд, всё ещё держа руку Джека и таща его за собой, я не хочу говорить об этом, зачем попусту ворошить не самое лучшее прошлое?

– Нет, - вдруг говорит Джек, сильнее сжав мою руку и заставив меня остановиться. – Аманда уехала из города, и я надеюсь, что она больше не вернётся, но я хочу узнать, кто был тем… заказчиком.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: