Шрифт:
Вы видите, какое наивное у него понимание истории? Он повторяет заблуждения писателей древности — Тита Ливия, Овидия [217] , Тацита...
— Может быть, может быть, — вздохнула Прасковья Александровна. — Может быть, вы в чём-то правы, а я не поняла. Однако прошу к столу.
217
Ливий Тит (59 до н.э. — 17 н.э.) — римский историк, автор «Римской истории от основания города».
Овидий Публий Назон (43 до н.э. — 17 н.э.) — римский поэт, автор цикла поэм «Метаморфозы» и посланий «Скорбные элегии».
Вернулась Аннет, неся в руках альбом.
— Вот, — сказала она с вызовом. — Читайте!
И он прочитал: «О que les illusion de l’amour sont aimables!» [218] . Белозубо улыбаясь, спросил насмешливо:
— Вы это испытали?
XXXVIII
В один из вечеров в Тригорском мирно пили чай. Пушкин подошёл к камину погреть руки. Вбежала горничная.
— Барыня! — воскликнула она. — Арсений-повар вернулся из Петербурга да что говори-ит!
218
«О, сколь сладостны заблуждения любви!» (фр.).
— Что говорит? — недоумённо сказала Прасковья Александровна. — Почему вернулся? — В эту пору она посылала людей в Петербург торговать яблоками, разными деревенскими припасами и закупать сахар, чай, вино. — Ну-ка, зови.
Вошёл Арсений. Он не успел даже снять тулуп. Рослый, широкоплечий, он, по обыкновению, остановился в дверях.
— Ну что, Арсений? — нетерпеливо спросила Прасковья Александровна.
— Всё как вы приказали, барыня, — ответил тот. Голос у него был хриплый. — Яблочки продал, да нам не впервой... — Он почему-то мялся и тяжело переступал с нот на ногу.
— Да что ж такое, Арсений?
— Деньги, барыня, я привёз в полной целости и сохранности.
— А почему не купил, что приказано?
Арсений вздохнул.
— Не на своих я приехал, барыня, а на почтовых. — Он потупил голову.
— Да почему? — вскричала Прасковья Александровна. — Куда дел лошадей? Чудишь?
— Лошади в целости и сохранности, уж можете не беспокоиться, барыня. — Арсений опять тяжело вздохнул. — Лошадей я у верного человека оставил.
— Да что случилось, рассказывай!
— Беда, барыня. Едва за заставу выбрался. Всюду разъезды да караулы.
Пушкин вскочил с места.
— Почему, почему? Да рассказывай же! Бунт?
— Бунт, Александр Сергеевич, — вздохнул Арсений. — Только бунтовал не наш брат простой, а господа чистенькие. Стрельба была. А теперь бунтовщиков ищут да хватают...
— Что с вами, Александр? — спросила Аннет.
Лицо у Пушкина побледнело, исказилось, губы дрожали.
— Вы не понимаете, — ответил он, — что это значит!
— Дальше рассказывай, — взволновалась и Прасковья Александровна.
— Дак что дальше. Деньга, барыня, привёз в сохранности. — Арсений опять вздохнул. Он ни в чём виноват не был.
— Вы не понимаете! — восклицал Пушкин. — Это давно готовилось. Ах, я знал, знал... — Он схватился за голову. — Что ж теперь будет? Значит, говоришь, ищут, хватают?
— Хватают, Александр Сергеевич, — подтвердил Арсений. — Вот и при мне молоденького офицера схватили.
— Кого, кого схватили?.. Имя? Да он не знает, — взволнованные голоса перебивали один другой.
В этот критический момент Прасковья Александровна выказала весь свой решительный характер.
— Поедешь тотчас в Петербург на почтовых, — обратилась она к Арсению. — Я тебе адреса и записки дам. К Сергею Львовичу непременно заедешь. И всё узнаешь.
— Слушаюсь, барыня. Как прикажете.
— Ступай. Скажи, чтобы тебе стакан водки налили. Да не рассиживайся. Чтоб без промедлений!..
Пушкин восклицал возбуждённо:
— Вы не представляете!.. Тайное общество!..
— Да кто же не слышал о тайном обществе, — возразила Прасковья Александровна. — Только уж никогда не одобряла.
— Подумать только, какое странное сближение... — негромко сказал Пушкин.
— О чём вы?
Ах, мог ли он объяснить? Подвиг революции, которую он совершил в поэзии, совпал с подвигом в Петербурге. «Графа Нулина» он написал 14 декабря!
— Дорогой Александр, нужно ли за вас беспокоиться? — озабоченно спросила Прасковья Александровна, расхаживая по комнате и батистовым платочком вытирая вспотевшие ладони.