Вход/Регистрация
Бархатные коготки
вернуться

Гарднер Эрл Стенли

Шрифт:

– И получить сразу же заключение?

Лоринг кивнул головой.

– Никогда не стоит лгать людям, задачей которых является установление фактов, – сделал ему замечание Мейсон. – Почему вы не сказали этого сразу? Зачем морочили нам голову?

– Адвокат мне не велел.

– Он наверное рехнулся. Нам придется написать рапорт по этому делу. Вы нам напишите объяснение, мы приложим его к рапорту.

Лоринг заколебался.

– Или если вы хотите, – добавил Мейсон, – пойдем в полицию и вы объясните все там.

– Нет, нет, уж лучше я напишу объяснение.

Мейсон достал из кармана перо и блокнот.

– Тогда, садитесь на сундук и пишите. Вы должны все точно описать. Что вы не были перед этим женаты, но адвокат хотел получить для Норы заключение о признании брака недействительным. Что он уговорил вас заявить, что у вас была жена, так чтобы Нора могла выйти замуж за того человека, который наследует миллионы.

– И у меня не будет больше неприятностей?

– Это единственный способ, при помощи которого вы можете защитить себя от проблем. Мне не нужно, наверное, объяснять, что вы чуть было не влипли в неприятную ситуацию. Вам повезло, что вы рассказали все это нам. Мы уже хотели было взять вас в полицию.

Лоринг вздохнул, взял у Мейсона перо. Он начал старательно царапать по бумаге.

Мейсон стоял широко расставив ноги и терпеливо смотрел неподвижными глазами. Дрейк усмехнулся и закурил сигарету.

Писанина заняла у Лоринга добрых пятнадцать минут. Он подал объяснение Мейсону.

– Так будет хорошо? Я не очень-то умею сочинять такие вещи.

Мейсон прочитал.

– Хорошо. Подпишите это.

Лоринг подписал.

– Теперь так, – сказал Мейсон. – Адвокат хотел, чтобы вы отсюда как можно быстрее выехали?

– Да, он мне дал денег, велел не сидеть здесь ни минуты дольше, чем это будет необходимо. Он не хотел, чтобы кто-нибудь приходил сюда и расспрашивал меня.

– Правильно. Вы уже знаете, куда переедете?

– Мне все равно. В какой-нибудь отель.

– Хорошо, вы поедете с нами, – вставил Дрейк. – Мы найдем вам комнату. Вы зарегистрируетесь под другим именем, чтобы к вам не приставали, если кто-нибудь решит вас найти. Но вы должны иметь дело с нами, иначе могут быть неприятности. Возможно, придется подтвердить это заявление в присутствии свидетелей.

Лоринг кивнул головой.

– Адвокат должен был меня предупредить о вас, господа. Он чуть было не впутал меня в неприятную историю.

– Конечно, – подтвердил Мейсон. – Вы могли бы оказаться в полиции, а если бы уж вас туда доставили, то дело не было бы таким простым.

– Нора была здесь с адвокатом? – спросил Дрейк.

– Нет, вначале она пришла одна. Потом пришла ее мать. А потом прислали адвоката.

– Хорошо, вы поедете с нами, – сказал Мейсон. – Мы подвезем вас в отель, возьмем номер. Запишем вас под именем Гарри Легранда.

– А что с вещами? – спросил Лоринг.

– Мы займемся вещами. За ними пришлют. Портье в отеле все сделает, вам нужно будет только зарегистрироваться. У нас внизу машина, мы вас отвезем.

Лоринг облизал губы.

– Камень у меня упал с сердца, господа, можете мне поверить. Я сидел, как на иголках, ждал эти бумаги и начал уже сомневаться, не накрутил ли чего этот адвокат.

– В общем-то нет, – заверил Мейсон. – Он забыл только сказать пару вещей. Наверное спешил и нервы у него были не в порядке.

– Действительно, выглядел он так, как будто очень нервничал, – признал Лоринг.

Адвокат и детектив проводили его к машине.

– Поедем в отель Рипли, Дрейк, – сказал Мейсон. – Это хорошее место.

– Понимаю.

Они молча доехали до отеля, в котором Мейсон был записан под именем Джонсона. Мейсон подошел к стойке.

– Это мистер Легранд из моего родного города, Детройта. Он хочет снять номер на пару дней. Может быть найдется что-нибудь на моем этаже?

Дежурный посмотрел в картотеку.

– Сейчас увидим. Мистер Джонсон, вы живете в пятьсот восемнадцатом?

– Да.

– Могу дать пятьсот двадцать второй.

– Прекрасно. У мистера Легранда есть вещи, которые нужно привести. Я скажу портье, чтобы он послал за ними.

Они поднялись с Лорингом наверх.

– Сидите здесь и никуда не выходите, – сказал Мейсон Лорингу, когда они очутились в номере. – Вы должны быть у телефона, на случай если нам потребуется связаться с вами. Мы подадим рапорт в полицию, может быть они захотят задать вам еще пару вопросов. Но, не беспокойтесь, все будет в порядке. Ведь вы же написали уже это заявление.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: