Шрифт:
Адвокат оглядел окна. Одно, у кровати, было открыто на пожарную лестницу, и постель была слегка примята, будто кто-то опирался, перелезая через нее.
Мейсон подошел к двери, ведущей из спальни в прихожую. Дверь была закрыта изнутри. Он достал свой носовой платок и аккуратно вытер дверную ручку, до которой дотрагивался. Затем вернулся к двери, ведущей из гостиной в спальню, и проделал то же самое. Эту же операцию он повторил с дверной ручкой из гостиной в коридор. Он вытирал ручку, когда его внимание привлек некий предмет на полу. Мейсон подошел к нему. Это была кожаная дубинка с ремешком на рукояти. Не дотрагиваясь до дубинки, Мейсон попытался рассмотреть ее и заметил кровь.
На полу, рядом со столом, где лежали шляпа, перчатки и трость, валялась свернутая бумага, но не скомканная и, очевидно, брошенная на пол, довольно плотная и чуть сохранившая форму предмета, который в нее заворачивали. Мейсон определил по характерным острым сгибам, что в нее был завернут тот самый девятидюймовый нож.
Он открыл дверь в коридор, обернув дверную ручку своим носовым платком, и вытер наружную ручку. Шагнул в коридор и захлопнул дверь, не касаясь ее. Едва лишь Мейсон закрыл дверь, как услышал шум остановившегося лифта, и с той стороны донесся женский голос:
– Если прислушаться, вы можете услышать ее. Она плачет, и смеется, и что-то говорит про счастливые ноги…
В коридоре послышались шаги, и грубоватый мужской голос сказал:
– Возможно, у женщины истерика из-за любовных дел…
– Но я слышала, как что-то упало, офицер. И как будто тело…
Перри Мейсон посмотрел вдоль коридора. Это был темный тоннель без окон. Затем оглянулся назад, достал связку ключей, отобрал один и вставил в замок двери, из которой только что вышел. Ключ беспрепятственно повернулся, и Мейсон засунул его обратно в карман.
В коридоре появился полицейский в форме, за ним шла женщина средних лет. Перри Мейсон незаметно посмотрел в их сторону и нажал на звонок номера 302. Затем обернулся так, словно невзначай заметил подошедших.
– Минутку, приятель, – сказал полицейский, приближаясь. – Мне нужно с тобой поговорить.
Перри Мейсон стоял не двигаясь.
– Это та комната? – обратился полицейский к женщине.
Она кивнула в ответ. Перри Мейсон оглядел ее. На ней было довольно мятое платье, туфли обуты на босу ногу, волосы в беспорядке, лицо без макияжа…
– Ты кого искал, приятель? – грозно спросил полицейский.
– Я хотел видеть того, кто здесь живет, – смиренно ответил Перри Мейсон, кивнув в сторону комнаты 302.
– Кого именно? – спросил полицейский.
– Его имя Фрэнк Пэттон. Во всяком случае, у меня есть основания считать, что это его имя.
– А зачем ты хотел его видеть?
– Дела.
– Вы знаете этого человека? – поинтересовался полицейский у женщины.
– Нет, я никогда его раньше не видела.
Перри Мейсон вспыхнул.
– Нет необходимости разбираться, кто я такой, – сказал он, достал из кармана бумажник и, вытащив одно из удостоверений, протянул его полицейскому.
Тот прочел, подойдя к свету, и, когда он поднял глаза на Мейсона и заговорил, в его голосе проскользнула нотка уважения.
– О, вы – Перри Мейсон, знаменитый адвокат, а? Я видел вас в суде. Теперь узнал…
Мейсон, улыбнувшись, кивнул.
– Вы давно здесь? – спросил полицейский.
– Может, минуту, может, чуть дольше.
– Никого нет? – поинтересовался офицер.
– Я не слышал ни звука, – ответил Мейсон. – Странно, я был уверен, что Пэттон дома. Сначала я позвонил, потом постучал, но – ничего. Я подумал, может, он в другой комнате, переодевается или еще что-нибудь, поэтому подождал немного и попробовал снова… И тут подошли вы.
– Вот женщина, – начал полицейский, – слышала, как какая-то девушка закатывала там истерику, а потом что-то упало. Вы ведь ничего не слышали, господин адвокат?
– Ничегошеньки, – ответил Мейсон. – Когда это было? – спросил он у женщины.
– Не так давно. Я лежала в постели. Плохо себя чувствовала, поэтому легла пораньше. Ну, потом вскочила с кровати, натянула платье, надела туфли и вышла за полицейским. Как только нашла его, сразу же привела сюда…
– Вы пытались открыть дверь? – поинтересовался полицейский у адвоката.
– Я покрутил ручку, – сказал Перри Мейсон. – Думаю, дверь заперта. Правда, я не нажимал на ручку сильно, а только покрутил. Знаете, я действительно этим обеспокоен. Надо бы его повидать, если он там…