Вход/Регистрация
Дело о тонущем утенке
вернуться

Гарднер Эрл Стенли

Шрифт:

Когда Мейсон уселся рядом с ней, она слегка подвинулась, поджала ноги, освобождая место, но даже не удостоила его взглядом. Над ней висела полка с журналами в красочных обложках, на которых были изображены красотки с осиными талиями и бюстами кормилиц, яростно сражавшиеся не только за свою честь, но и за жизнь.

Альберта Кромвелл продолжала сидеть все в той же неподвижной позе, не обращая внимания на Мейсона. Так прошло несколько минут. И тогда Мейсон вдруг спокойно спросил:

– Ужасно думать об убийстве на фоне такой коллекции, не правда ли?

Она быстро повернула голову и, узнав Мейсона, непроизвольно вздрогнула. Однако, когда через минуту она заговорила, голос ее звучал спокойно:

– Вы тоже едете в Лос-Анджелес?

Мейсон не сводил с нее глаз.

– Нет.

Тогда она посмотрела на него еще раз и поспешно отвела глаза.

– Вы не считаете, что будет лучше для вас обо всем рассказать мне? – спросил Мейсон.

– Мне нечего рассказывать… Я не знаю, на что вы намекаете.

– На причину, побудившую вас так внезапно отправиться в Лос-Анджелес.

– Я бы не сказала, что уезжаю внезапно. Я думала об этой поездке на протяжении нескольких дней…

– Давайте-ка посмотрим… Постойте, да вы не захватили с собой решительно никаких вещей? Даже несессера…

– Какое вам дело? – запальчиво возразила она. – В конце концов, мне кажется, вы придаете слишком большое значение тому, что с моей стороны было обычным проявлением…

– Проявлением – чего?

– Добрососедских отношений.

– Сегодня вы мне сказали, что едва знакомы с Лесли Милтером.

– Ну и что же?

– Впрочем, пожалуй, любая жена может сказать то же самое про своего мужа, – философски заметил Мейсон.

Она вздернула подбородок и прикрыла глаза, ясно показывая собеседнику, что не намерена дальше продолжать разговор.

Мейсон поднялся, подошел к газетному киоску и купил несколько журналов, после чего вернулся и снова сел рядом с мисс Кромвелл. Он принялся неторопливо листать журналы страницу за страницей, вдруг оживленно заговорил:

– Послушайте, какая интересная мысль! Автор статьи считает, что обычно преступник прилагает гораздо больше усилий для собственной поимки, нежели полиция. Попытками скрыться и как-то замести следы он как раз и привлекает внимание. Более того, своим поведением он как бы показывает, на что следует направить усилия следственной группы.

Она по-прежнему молчала.

– Возьмем, для примера, хотя бы ваш случай, – продолжал Мейсон бесстрастным тоном, словно он и впрямь обсуждал какой-то чисто теоретический вопрос, не затрагивающий никого конкретно. – Сегодня вечером ваше отсутствие, возможно, не вызовет подозрения у полиции, но уже утром они начнут наводить о вас справки, а самое позднее к полудню объявят розыск… К вечеру, если вас не удастся обнаружить, вы превратитесь в лицо номер один, подозреваемое в совершении преступления.

– В чем же меня могут подозревать?

– В убийстве.

Она взглянула на него широко раскрытыми глазами, ее лицо выражало волнение и неподдельный страх.

– Вы хотите сказать… кто-то… был… убит? – с трудом выговорила она.

– Как будто вы этого не знали?

– Не знала.

– Похоже, вы в страшной спешке покинули дом как раз в тот момент, когда я звонил в дверь.

– Разве?

– Да.

– Ну и что тут особенного?

– Ничего. Всего лишь совпадение. Однако, когда полиция начнет проверять все связи Милтера…

– Скажите мне, ради бога, что еще теперь натворил Милтер? – спросила она.

– Он ничего не сделал, сделали с ним. Он мертв! Его кто-то убил.

Мейсон почувствовал, как сильно мисс Кромвелл вздрогнула.

– Не совсем удачно, – заметил он.

– Что?

– Конвульсивный старт. Вот когда вы увидели меня здесь, у вас то же самое вышло естественно. А на этот раз искусственно. Между двумя проявлениями вашего внутреннего напряжения имеется большая разница. Вообще-то вы могли бы обмануть меня, если бы мне не с чем было сравнить эту вашу реакцию.

– Скажите, кто вы такой?

– Моя фамилия Мейсон, я адвокат из Лос-Анджелеса, возможно, вы слыш…

– Перри Мейсон?

– Да.

– О!

В этом «о» выразились ее смятение и растерянность.

– Как насчет короткого, но откровенного разговора со мной?

– Я… я не думаю, что нам есть… да, есть о чем говорить.

– Есть, есть, не сомневайтесь. Люди иной раз недооценивают собственную способность убеждать! Посидите немного и подумайте.

Мейсон снова принялся листать журнал. Через несколько минут он сообщил:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: