Вход/Регистрация
Когда приходит прощение
вернуться

Иванова Татьяна

Шрифт:

Райсс не сообщил жене о своих дальнейших планах. Он хотел, чтобы барон отвёл её к Дариэлу. Граф был уверен, что старец сможет надёжно спрятать его близких. Анраю пришлось пообещать, что он не бросит Адрин одну, пока не придёт подмога. Сам же Райсс считал своим долгом попытаться остановить этого безумца. Другого выхода граф не видел, всю жизнь быть в бегах он не хотел.

Когда пришло время, ворота Монтрелла распахнулись, и люди герцона ворвались в замок. Не поверив словам о том, что хозяева покинули замок, Дрейн приказал обыскать его. Обыск не принёс результатов. Герцог был вне себя от гнева. Его обвели вокруг пальца. Граф Сан-Веррай оказался не так прост. Открытие ворот было лишь отвлекающим манёвром.

– Они не могли далеко уйти пешком. В лес, Энцо, – мрачно приказал герцог высокому и мощному, словно дуб, мужчине с кривым, перечёркивающим лицо наискось шрамом. Это было лицо человека, которому давно безразлично, сколько смертей на его совести и сколько крови на его руках. Погоня началась, и только богам было известно, сколько времени оставалось у беглецов.

Беглецы действительно не успели уйти слишком далеко. Они всё ещё видели сквозь верхушки деревьев острые шпили Монтрелла. В лучах рассвета не было видно поднимающегося дыма, значит, герцог не поджёг лес. Не найдя своих жертв, герцог не тронул замок, но, как догадывался, наверняка распорядился послать погоню. По лесу не легко бегать, а слабой женщине тем более. Выскочив на относительно открытую и ровную поляну, Райсс остановился. Адрин удивлённо оглянулась. Она тяжело дышала.

– Райсс, – позвала она мужа, но Райсс не сдвинулся с места.

– Адрин, я хочу, чтобы ты пошла с Адраем. Не спорь со мной. За нами погоня и я должен остановить их.

– Я никуда не пойду, – запротестовала Адрин. Она рванулась к мужу, но барон перехватил её и потащил дальше в лес.

– Всё будет хорошо, любовь моя, – улыбнулся граф. – Что наёмники для того, кого считают одним из лучших фехтовальщиков Ларадении?

– Я буду ждать тебя, – тихо произнесла Адрин и, понурив плечи, пошла за хмурым бароном.

Граф Сан-Веррай обнажил шпагу и повернулся в сторону шумевших вдалеке преследователей. Теперь он остался с ними один на один. И он ждал их.

Когда наступил вечер, беглецы без сил упали в центре каменного круга. Никто из местных жителей не помнил, как он появился в этих местах. Адрин вообще оказалась здесь в первый раз. Высокие каменные стелы прочно стояли вокруг них. На некоторых из них лежали сверху поперечные каменные плиты. «Странное сооружение», – успела подумать Адрин, прежде чем неизвестно откуда появился серебристый туман. Он лёгким облаком окутал фигуры беглецов и мгновенно погрузил их в крепкий сон. Спустя несколько минут из него появилась высокая фигура в тёмно-зелёном плаще с надвинутым на голову капюшоном.

Дариэл подошёл к спящим, присел рядом и вытащил из небольшой котомки, что висела у него на плече, маленький стеклянный флакон и кисточку. Лёгкими и точными движениями он нарисовал на лице Адрин и барона Сан-Ферро неизвестные знаки. Дариэл зашептал тягучие странные слова и надписи засветились. Затем отшельник подошел к центру каменного круга, достал из котомки мешочек и стал высыпать из него какой-то порошок, рисуя на земле узор. Когда рисунок был закончен, старец мгновение помедлил, тяжело вздохнул и закрыл глаза. С кончиков его пальцев сорвались огненные искры. Тот час же таинственный рисунок вспыхнул огнём, а на стелах, словно в ответ зажглись такие же огненные знаки.

Старец поспешил выйти за пределы каменного круга. Он воздел руки к небу и тихо запел протяжную, но удивительно красивую мелодию. Туман вокруг стал плотнее, он закружился внутри камней, закрывая беглецов. Когда голос старца стих, исчез и туман. В каменном круге не было ни одной живой души. Там было пусто. Беглецы исчезли.

Дариэл облегченно вздохнул. Графиня Адрин и её друг теперь были слишком далеко от герцога Сан-Тьерн. Старец рисковал, но другого выхода не было. Он повернулся и скрылся в гуще леса. Теперь ему необходимо было найти ещё одного человека, рискнувшего своей жизнью ради близких людей.

========== Глава 4. ==========

Старец спешил не зря. Когда на лес опустилась ночь, он, наконец, дошёл до места, которое искал. Широкая поляна была просто-таки усеяна телами. Мертвецы лежали повсюду, и в воздухе стоял ощутимый запах крови. Идя сюда, Дариэл видел крадущихся и жадно принюхивающихся зверей. Видимо, только аура смерти удерживала их от того, чтобы не растерзать тела немедленно. Но если старец не поторопится, спасать ему будет уже не кого. Он и так очень сильно надеялся, что не опоздал. Обойдя по кругу около полудюжины тел, подсвечивая себе фонарём, он в самом центре поляны обнаружил того, кого искал. Там лежали два тела. Судя по растерзанной одежде, и большом количестве натёкшей из многочисленных ран крови, эти двое дрались ожесточённо. Одним был крупный мужчина с неприятным, искалеченным рваным шрамом лицом. Вторым же был знакомый старцу темноволосый молодой мужчина. Дариэл присел на корточки, отставил фонарь чуть в сторону и перевернул тело. Он тут же услышал тихое прерывистое дыхание и кончиком пальца нащупал чуть бьющуюся жилку на шее. Старец улыбнулся и произнёс:

– Восхищаюсь людьми, которые не умеют сдаваться без боя. Даже сейчас Вы цепляетесь за жизнь, граф. Я не дам так просто уйти за грань, Райсс Сан-Веррай, слишком Вы необходимы мне.

Несколько недель старец упорно боролся за жизнь молодого графа, отгоняя от порога настырную смерть. И упрямый старец всё же выиграл этот трудный бой. Периодически приходивший в сознание, и вновь впадавший в забытьё Райсс, наконец, резко пошёл на поправку. Когда спустя несколько дней граф окончательно вернулся в мир живых, то с удивлением оглянулся и понял, что находится в простом жилище, а не у себя дома. Несколько первых мгновений он силился понять, что же он здесь делает. Как озарение, вспыхнули воспоминания о герцоге Сан-Тьерн, о побеге из Монтрелла, о прощании с женой и другом, о последнем неравном бое. Райсс услышал тихие уверенные шаги, осторожно повернул голову и узнал отшельника. Значит, он находился у него в хижине. Первые слова, что произнёс граф Сан-Веррай, были о его близких людях. В первую очередь его волновало не собственное здоровье, а их безопасность. Но старец, перед тем как ответить, напоил графа лечебным отваром и только потом Дариэл, удобно устроившись в кресле и глядя на него удивительно яркими и живыми для человека его преклонного возраста глазами, соизволил ответить:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: