Вход/Регистрация
Дело наемной брюнетки
вернуться

Гарднер Эрл Стенли

Шрифт:

– Это Перри Мейсон. Хайнс обманул меня, Хелен Ридли не пришла. Теперь прошу точно выполнить все мои указания.

– Я слушаю вас.

– Миссис Винтерс должна сопровождать вас. Прошу взять все свои вещи, миссис Винтерс пусть возьмет свои. Прошу их как-то упаковать и оставить квартиру.

– У тетки Аделы много вещей. Тут есть какие-то чемоданы. Может быть, мы возьмем один из них и потом…

– Абсолютно исключено, – сказал Мейсон. – Я не хочу, чтобы кто-либо имел хоть малейшую зацепку против вас. Вы меня понимаете?

– Не совсем.

– Если вы возьмете хоть шпильку из этой квартиры, то ее настоящий владелец может утверждать, что вы вошли в квартиру с преступными целями и, забирая чужую собственность, совершили кражу. Вы меня понимаете?

– Да, теперь понимаю. Вы считаете, что кто-нибудь мог бы нас в этом обвинить?

– Не знаю. Но я не хотел бы ничем рисковать. Свяжите ваши вещи в узелок, все равно как это будет выглядеть. Прошу забрать свои вещи и уйти.

– Алло, мистер Мейсон?

– Да, я слушаю.

– Мистер Хайнс знает, что мы уходим?

– Я предупредил его, что так будет.

– Это значит, что он прибежит сюда?

– Вероятно.

– Он может нам что-нибудь обещать.

– Прошу не обращать внимания на то, что он будет говорить, – ответил Мейсон. – Уходите оттуда.

– И что потом?

– Потом прошу дать мне знать, что вы в каком-то другом месте. Это будет знаком, что у меня развязаны руки, и я начну действовать. Будьте внимательны и ничего не берите из этой квартиры. Даже коробка спичек вам нельзя взять.

– Куда мы должны пойти?

– Все равно куда, в свою квартиру, в какой-нибудь отель, в кино – куда угодно. Прошу уходить, и как можно скорее.

– Хорошо, мы выйдем в течение получаса.

– Прошу вас выйти не позднее чем через пятнадцать минут.

Мейсон повесил трубку и вернулся к прерванной диктовке.

Спустя некоторое время зазвонил телефон, и Делла Стрит сообщила, что на связи Ева Мартелл.

– Алло, Ева? Где вы сейчас находитесь?

– У телефонного аппарата в отеле «Лоренцо».

– У вас не было затруднений при выходе из квартиры?

– Звонил мистер Хайнс, сказал, что он придет, но так и не появился.

– Он хотел еще чего-нибудь?

– Хотел, чтобы мы остались, делал нам множество предложений. Наконец, просил, чтобы мы остались только до тех пор, пока он не придет и не поговорит с нами, и что мы ни в коем случае не должны возвращаться к себе домой. Но мы не вернулись бы домой еще и потому, что за нами следят.

– Кто?

– Двое каких-то мужчин. По крайней мере, мы заметили двоих. Может, есть и другие, но о них мы не знаем.

– Я этого и опасался, – вздохнул адвокат. – Вы совершенно уверены в том, что ничего не взяли из квартиры?

– Нет, ничего, даже сигареты.

– И вы уверены, что эти люди за вами следят?

– Да.

– Они заметили, что вы это поняли?

– Не думаю. Мы бы ничего и не заподозрили, если бы не осматривались по сторонам. Мы были взволнованы, вы понимаете?

– Хайнс не появился?

– Нет. Мы вышли без четверти два. Я посмотрела на часы на случай, если бы нужно было точно сказать, когда мы покинули квартиру. Тетка Адела немного прокопалась, иначе бы мы вышли раньше. Она хотела куда-то позвонить, но я сказала, чтобы она это сделала из холла внизу. Хотела позвонить вам, но ваш телефон был занят, а по номерам мистера Хайнса никто не отвечал. Это случилось впервые, обычно, когда его не было, отвечала какая-то женщина. Он нам сказал, что будет принимать звонки по этому номеру днем и ночью. Нам было интересно, после всего, что он вам сказал, не Хелен Ридли принадлежал ли тот женский голос по телефону. То есть это я подсказала тетке Аделе. Вы знаете, что она об этом думает. Ей кажется, что настоящая Хелен Ридли мертва и…

– Что сказал по телефону Хайнс?

– Ох, он был страшно обеспокоен. Сказал, что вы ведете себя неразумно, что мы не делаем ничего плохого и что настоящая Хелен Ридли намеревается прийти в конце концов к вам, но что-то ее задержало. Сказал, что если бы вы подождали еще немного, то она бы пришла, полностью бы успокоила вас и все было бы в порядке.

– Я позвоню мистеру Хайнсу и скажу, что, как только удовлетворю свое любопытство, вы сможете вернуться, а пока что вынуждены были уйти. И еще касательно вас: вам причитается компенсация за беспокойство, надеюсь, я добьюсь ее у этого мистера Хайнса.

– Он сделал нам много обещаний такого рода, – сказала Ева, – и просил, чтобы мы не возвращались к себе домой до пяти вечера. Сказал, что если мы пойдем в какое-нибудь нейтральное место и подождем там, то все будет в порядке. И мы сможем вернуться. Но если мы пойдем в свою собственную квартиру, то все пропало.

– Он сказал почему?

– Нет, но очень это подчеркивал. Твердил, что если мы пойдем к себе, то все рухнет, по крайней мере в том, что касается его.

– Поэтому вы пошли в отель «Лоренцо»?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: