Вход/Регистрация
Дело мифических обезьян
вернуться

Гарднер Эрл Стенли

Шрифт:

– Вот это да! – воскликнул Дрейк.

– А теперь ты мне скажи, что тебе известно про Грегори Дункерка?

– Очень немногое, – сказал Дрейк. – Только то, что знает о нем любой. Вспыльчив, остер на язык, пользуется огромным влиянием в политических кругах, беспринципен, богат и изворотлив. Подробностей ни о его жизни, ни о его деятельности никто не знает, хотя многие относятся к нему с огромным уважением. Насколько я знаю, государственной налоговой инспекции никогда не удавалось стребовать с него подоходный налог – веришь ли, ему всё дарят. Ему делают подарки, платят за это соответствующую пошлину и, естественно, предпочитают не распространяться, с чего это им пришла в голову такая мысль. Но все законно, бухгалтерия в порядке, комар носа не подточит.

– Так-так, – сказал Мейсон. – А теперь он взял писательницу под опеку и нанял для нее телохранителя. Не думаю, чтоб народ прямо не давал Мовис Нилс Мид проходу… Сегодня произошло еще одно интересное событие. Я получил анонимное письмо, которое наверняка тебя заинтересует. Бери аккуратно. Там могут быть отпечатки пальцев, и я хочу, чтобы ты попробовал их обнаружить.

Дрейк бережно взял листок за самый краешек.

– Ну как, сделаешь? – спросил Мейсон.

– Попытаемся.

– Действуй.

– А что с этим планом?

Мейсон покачал головой.

– С планом мы пока ничего не станем делать, Пол.

– Но если ты захочешь предъявить его и на нем окажутся отпечатки пальцев твоей клиентки, полиция докопается до этого.

– Ну и пусть… разыграю из себя простачка. Ты ведь меня знаешь.

– Что ты задумал, Перри?

Мейсон усмехнулся.

– Во время слушания я вызову свою подзащитную. Попрошу ее рассказать о плане, по которому ей диктовали обратный путь в город, и спрошу: «Скажите, это тот самый план, который вы видели в комнате мисс Мид?» И прежде чем кто-то опомнится, я успею сунуть его ей в руки. После этого прокурор Бергер непременно выразит желание ознакомиться с планом и заявит, что этот план нужно отправить в дактилоскопическую лабораторию, но к тому времени будет уже поздно, поскольку весь план уже будет сплошь в ее отпечатках, так же как и в отпечатках прокурора.

– Неужели ты осмелишься это сделать?

Мейсон снова усмехнулся и сказал:

– Я и сам еще толком не знаю, что осмелюсь сделать.

Пол нахмурился.

– Перри, я бы очень хотел, чтобы ты рассказал о шарфике и коробке с патронами.

– Зачем?

– Потому что боюсь.

– Можешь не бояться, Пол. Ты ничего не видел. А теперь мне хотелось бы узнать, на какой машинке напечатано это письмо. Найди эксперта и получи от него заключение.

– Это пустяковое дело, – ответил Пол. – Хорошему специалисту достаточно одного взгляда.

– Вот и отлично. Принимайся за работу.

– А ты расскажешь Трэггу о шарфике и коробке с патронами?

Мейсон покачал головой.

– Пока еще нельзя об этом говорить, нас сразу обвинят в сокрытии улик. Ты понимаешь, что стоит мне дать понять, что я вижу в этих вещах важные улики, как я сам себя посажу на скамью подсудимых. Лучше я буду разыгрывать из себя простачка и делать вид, что это не может служить вещественными доказательствами. Им предстоит убедить меня в обратном и к тому же уличить меня в том, что я это понимаю.

– Не глупи, Перри, в твое простодушие все равно никто не поверит.

– Вот как? В таком случае разреши задать тебе вопрос. Зачем убийце понадобилось использовать этот шарфик? Как его вообще можно связать с преступлением?

– Да очень просто, – махнул рукой детектив. – Если ты несешь коробку с патронами в кармане, она может раскрыться, и патроны рассыплются. А если коробку завернуть в шарфик, то этого наверняка не случится.

– И ты, значит, спокойно несешь коробку с патронами к месту преступления, а там заходишь в подвал коттеджа, засовываешь ее в банку из-под кофе и оставляешь? – спросил Мейсон.

– Ты же знаешь, что в деле об убийстве нельзя объяснить все, – сказал Дрейк, – но я почти уверен, что убийца, кто бы он ни был, провел изрядно времени в подвале, выжидая подходящий момент. В подвале темно, сухо и тепло. Так что убийца мог спокойно укрыться там от непогоды и ждать своего часа.

– Тебе просто нравится такое объяснение, – ответил Мейсон. – Поэтому ты считаешь эти вещи уликами и выискиваешь несуществующую связь. А я вот убежден, что они уликами не являются.

– Значит, по-твоему, это обычное совпадение? – насмешливо спросил Дрейк.

– Совершенно верно, – спокойно ответил Мейсон.

– Посмотрим, как ты будешь выглядеть в суде, когда станешь разыгрывать перед судьей простачка и пытаться объяснить ему, что это всего лишь случайное совпадение.

– Знаешь что, Пол, займись-ка ты лучше этим письмом и забудь про все остальное.

Перри Мейсон снова углубился в бумаги, а Пол Дрейк ушел с письмом к себе.

Во второй половине дня детектив позвонил адвокату.

– На письме нет никаких следов, а отпечатано оно на машинке «Ремингтон», выпущенной пять лет назад.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: