Шрифт:
– Вы готовы сделать кое-что, что предотвратит неправильное отправление правосудия, мистер Гейдж?
– Что именно?
– Я хотел бы, чтобы Джойс Баффин присутствовала завтра в зале суда, когда будет слушаться дело по обвинению Дианы Дуглас.
– Если вы согласитесь оплатить ей расходы на дорогу туда и обратно, я ее отпущу.
– Вы меня, наверное, неправильно поняли. Скорее всего, она не захочет присутствовать.
– Я не в состоянии заставить ее.
– Она давно работает у вас? – поинтересовался Мейсон.
– Все секретарши у нас давно работают. У нас нет текучести кадров, мистер Мейсон. Мы занимаемся особым родом деятельности, а после того, как мы обучили девушку ее обязанностям и она вошла в курс дела, мы стараемся ее не потерять.
– Я лично звоню вам сейчас, мистер Гейдж, потому что для меня чрезвычайно важно, чтобы Джойс Баффин завтра присутствовала в зале суда. Я даже не могу описать вам, насколько важно. Я прошу вас и вашего племянника, Хоумера Гейджа, прилететь завтра в Лос-Анджелес. Свяжитесь, пожалуйста, с Джойс Баффин сегодня вечером и объясните, что завтра вы втроем летите сюда.
– Втроем? – воскликнул Франклин Гейдж.
– Вот именно. У меня есть основания предполагать, что, если вы попросите Джойс Баффин саму отправиться сюда, она этого не сделает. Она может просто исчезнуть со сцены. Если с ней поедете только вы, у нее опять же могут зародиться подозрения. Однако если полетите и вы, и ваш племянник, сказав, что хотите посмотреть, нельзя ли как-нибудь помочь Диане Дуглас…
– Если она виновна, она не заслуживает никакой помощи, – перебил Франклин Гейдж суровым тоном.
– А если нет? У вас было предостаточно возможности близко изучить эту девушку. Вы знаете о ее преданности. Вы считаете, что она относится к типу женщин, способных на убийство?
– Ну, никогда не знаешь, на что способен человек, если на него сильно надавить, – осторожно ответил Франклин Гейдж. – Она всегда старалась защищать своего брата, но… Вы на самом деле считаете это важным, мистер Мейсон?
– Чрезвычайно.
На другом конце провода воцарилось молчание.
– Если вы в точности выполните мою просьбу, – продолжал Мейсон, – я думаю, удастся избежать ряда вопросов, которые, в противном случае, всплывут в суде.
– Что вы имеете в виду?
– О компании «Эскобар», о характере импортных и экспортных операций, крупных суммах наличных в кассе и о массе других деталей ведения вами дел, которые вы не хотели бы раскрывать своим конкурентам.
– Хорошо, – быстро согласился Франклин Гейдж. – Если вы заверяете меня, что это поможет не представлять дела компании в качестве доказательств, и если вы заверяете меня, что для вашей клиентки это жизненно важно, Хоумер и я сделаем все возможное, чтобы убедить Джойс поехать вместе с нами. Надеюсь, что нам это удастся… Когда и где мы с вами встретимся?
– Если вы сегодня сядете на самолет, то точно не опоздаете. Остановитесь в гостинице. Вам следует только позвонить в Детективное агентство Дрейка. Пол Дрейк, глава агентства, пришлет за вами машину завтра утром, проследит, чтобы вас впустили, и поможет найти места.
– Детективное агентство Дрейка? – уточнил Франклин Гейдж.
– Совершенно верно, – подтвердил Мейсон и продиктовал номер Пола.
– Хорошо, мы приедем.
– Я могу на вас рассчитывать?
– Даю вам слово, – с достоинством ответил Франклин Гейдж.
– Для меня этого достаточно, – сказал Мейсон и повесил трубку.
– Какого черта? – обратился к Мейсону детектив.
Мейсон допил коктейль и улыбнулся.
– Я думаю, что увидел свет в конце тоннеля… Недостача в десять тысяч долларов.
– Вначале было двадцать, – напомнил Дрейк.
– Не забывай, что, когда Франклин Гейдж зашел в кабинет Хоумера, он заявил, что пытался заключить одну сделку и взял с собой десять тысяч, однако сделка провалилась, и он только что вернул десять тысяч в кассу.
– Я чего-то не понимаю, – признался детектив.
– Если завтра утром эти люди окажутся в зале суда, нам, не исключено, повезет.
– Но ты же заверил его, что не станешь копаться в делах компании?
– Я на самом деле думаю, что ничего не всплывет. А сейчас давайте выпьем еще по коктейлю и закажем что-нибудь из великолепной итальянской кухни, которой славится этот ресторан. Нам всем необходимо расслабиться, по крайней мере во время еды.
Глава 17