Шрифт:
Я буду служить этому человеку с величайшим уважением до самой своей смерти. Нет… Я не смогу отплатить ему только этим, если подумать о времени, когда я смотрела на него сверху вниз.
Правильно.
Если мой ребёнок вырастет здоровым и сильным.
Я дам моему ребёнку последовать за Рудэусом.
Он будет служить господину Рудэусу.
Часть 6
— С точки зрения Рудэуса–
Ничего особенного не случилось за следующие несколько месяцев.
Прогресс Сильфи очевиден. Она может использовать безмолвные чары до среднего уровня. Она так же может медленно проводить деликатные манипуляции.
По сравнению с ней я не слишком продвинулся в своих техниках фехтования.
Даже если они и улучшаются, я до сих пор не способен достать Пола, так что я этого действительно не ощущаю.
Отношение Лили кажется поменялось в лучшую сторону. Она всегда опасалась меня в прошлом. Ну этого можно было ожидать, раз уж я могу применять магию с самых юных лет.
Хотя её лицо по-прежнему ничего особо не выражает, её слова и действия заставляют чувствовать, что она сильно меня уважает. Хотя я нахожу это чувство довольно приятным, это может заставить Пола потерять свою позицию, так что надеюсь вскоре она прекратит это надлежащим образом.
В любом случае, после этого инцидента Лилия стала разговаривать со мной понемногу.
В основном о Поле.
Лилия вообще-то изучала фехтование в той же самой школе боевых искусств.
В то время Пол был очень талантлив, но не любил монотонных тренировок. И обычно пропускал практику развлекаясь в городе. И Лилия потеряла девственность из-за внезапного нападения Пола одной ночью, когда она спала. Пол испугался, что это может быть раскрыто и сбежал.
Она ясно описала мне события, что тогда произошли.
Чем больше я слушаю Лилию, тем сильнее Пол падает в моих глазах.
Изнасилование плюс измена. Пол просто отброс.
Ну, в душе Пол не то чтобы плохой человек. Он всё равно, что диковатый и свободолюбивый ребёнок, который просто взывает к материнским инстинктам. Он старается быть хорошим отцом. Но ему ужасно не хватает терпения и все свои мысли он тут же воплощает на практике, он определённо неплохой человек.
— В чём дело, почему ты уставился на меня? Хочешь быть таким же крутым как твой отец?
Спросил он меня посреди тренировки, уловив мой взгляд.
Этот парень всегда пытается шутить.
— Человек, который чуть не развалил семью своей изменой, это круто?
— Ууугх…
Лицо Пола страдальчески исказилось. Я напоминаю себе быть осторожным, когда я вижу такое выражение.
Пусть даже я не слишком эмоциональный тип [56] . Я не собираюсь заводить интрижки, разве что с девушками которые сами будут бороться за меня. Я такой тип, который постарается вызывать такие вещи.
56
Прим. пер. Donkan
— Приняв это как предупреждение, не тяните руки ни к кому, кроме матери.
— Ли… Лилия же в порядке, так?
Этот парень, похоже он ещё не страдал достаточно.
— В следующий раз мама может просто уехать в свой родной город, ничего не говоря…
— Угх…
В окружении двух женщин, этот парень, что пытается создать любовный треугольник?
Заполучить красивую жену и служанку, которых он может сношать в любое время, пока обучает своего сына фехтованию на природе, ведя декадентский образ жизни.
Эй-эй, это слишком уж завидно. Разве это не одна из лучших концовок?
Как в одном из ранобе [57] , завладеть сразу и Луизой и Табитой и всё ещё будет хорошо?
Может перестать следовать бесчувственному типу и поучиться у него?
Не, не. Успокойся. Это семейное собрание, тот последний взгляд от Зенит.
Ты хочешь, чтобы на тебя смотрели такими глазами?
Достаточно иметь одну жену. [58]
— Как парень ты ведь должен понимать, так?
57
Прим. пер. Zero no Tsukaima
58
Прим. пер. А потом ещё одну, и ещё, и так пока не надоест.:) А так я тоже за чистую любовь.
Пол по-прежнему настаивает на своём. Я понимаю, но я с ним не согласен.
— Что ты пытаешься заставить понять своего шестилетнего сына?
— Разве ты не пускаешь слюни над Сильфи? Это дитя несомненно станет настоящей красавицей в будущем.
Я могу только согласиться с этим.
— Я думаю. Уже сейчас она выглядит на редкость симпатичной.
— Разве это не легко понять?
— Полагаю так.
Пол негодяй, но мы всё равно легко находим общий язык.
Хотя я и выгляжу как ребёнок, мой ментальный возраст больше сорока лет. Сорокалетний безработный бездельник [59] . Настоящий отброс.
59
Прим. пер. NEET