Вход/Регистрация
Реинкарнация безработного. Том 1: Младенчество
вернуться

на Магонотэ Рифудзин

Шрифт:

О чём это она говорит?

— Эм, спасибо. Позвольте также приветствовать вас.

— Ааа.

В любом случае, я использовал огненную магию, чтобы сжечь верёвки.

Всё моё тело болит. Это потому что я спал в такой забавной позе?

Я потянулся.

Ощущение свободы.

Хотя я уже и освоился в этой крохотной комнатке, даже будучи способным двигать лишь пальцами, быть связанным напротив такой, похожей на девушку увлекающуюся садомазохизмом, сестрёнки, вызывает очень странные чувства.

Я смотрелся, и место где я оказался может быть описано только как маленькая коробка.

Здесь только два одиночных места для сидения, так что я сижу напротив Гислен.

По бокам расположены окна, так что я могу выглянуть наружу. Это степи которых я никогда не видел раньше.

Как и ожидалось, это какой-то вид транспорта.

Тряска чудовищна, и я чувствую что меня непременно укачает, если я буду ехать на нём слишком долго.

Есть цокающие звуки идущие откуда-то спереди. Наверное лошадь.

Что означает, что я в повозке.

Почему это я с этой брутальной сестрёнкой сижу в повозке?

…Хах!!!

Может, может ли такое быть, что я был похищен этой мускулистой женщиной?!

Она захотела симпатичного мальчика, как игрушку для своих забав?

Нет, я, я не возражаю против мускулистых женщин, но я уже отдал своё сердце девочке по имени Сильфи.

Не могла бы ты быть нежной в мой первый раз?

Нет-нет-нет-нет-нет!!!

У-у-успокойся. Мне нужно успокоиться.

Перечисление простых чисел точно меня успокоит.

Простые числа, это числа которые могут быть поделены только на единицу или самих себя… Это то, что сказал мне священник-сан, который как-то подбодрил меня.

Три, пять, а затем одиннадцать? Что дальше, тринадцать? Потом, потом это…

Я НЕ МОГУ ВСПОМНИТЬ!!!

простые числа это всё что мне нужно, чтобы успокоиться.

Успокойся и подумай. Почему я оказался в такой ситуации?

Хорошо. Дыши глубже.

«Ды… хание…»

Хорошо.

Теперь восстановим события, которые я знаю.

Сначала, Пол неожиданно атаковал меня и отправил в нокаут.

Когда я очнулся, то обнаружил себя связанным в лошадиной повозке.

Я боюсь, что он вырубил меня по какой-то причине и забросил в повозку.

Здесь сидит женщина, которая сказала «Рада тебя приветствовать».

Возвращаясь назад к Полу, он сказал кое-что странное, прежде чем атаковать.

Что-то про разлуку с Сильфи. Что-то про то, что Сильфи слишком хороша для тебя. Она не твоя вещь.

Э-этот проклятый лоликонщик… Он пытается наложить лапы на мою Сильфи?!

Погоди-ка. Разве он не сказал что-то вроде этого только во вторую очередь?

Хм?

Не могу понять, когда это вдруг стало разговором о Сильфи.

Проклятье. Это всё вина Пола!

Ну, давайте попробуем спросить для начала.

— Извините.

— Ты можешь звать меня Гислен.

— Ах, тогда зовите меня Руди-чан.

— Принято, Руди-чан.

Похоже она не тот тип людей, который понимает шутки.

— Гислен-сан, вы слышали что-то от моего отца?

— Зови меня Гислен. Нет нужды добавлять «сан».

Говоря это Гислен вытащила письмо из кармана.

И протянула его мне. Я взял его, но на конверте ничего не было.

— Пол дал мне это письмо. Прочитай его. Из-за того, что я не умею читать, тебе нужно читать вслух.

— Хорошо.

Я открыл письмо и начал чтение.

«Моему дорогому сыну, Рудэусу.

Когда ты будешь читать это письмо, меня уже скорее всего не будет в этом мире.»

— Что? — вскрикнула от неожиданности Гислен и вскочила.

А потолок у повозки удивительно высок…

— Пожалуйста сядь, Гислен. Тут есть дальше.

— Хм. Это так.

Она покорно уселась обратно.

Я смущённо продолжил чтение.

«……… Это первый раз, как я попробовал написать шутку. Ты был с лёгкостью побеждён мной, и после того как ты с сожалениями потерял сознание, ты был связан и брошен в повозку, как похищенная принцесса. Я думаю ты не совсем ясно понимаешь, что происходит и мог уже спросить об этом эту мускулистую даруму [74] … Даже так, хочу сказать, что её мозги состоят из одних мышц, так что вряд ли она может объяснить всё точно и с уверенностью.»

74

Прим. пер. Дарума — это традиционная японская кукла-неваляшка, олицетворяющая Бодхидхарму. То ли прозвище, то ли простое издевательство, может потом прояснится.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: