Вход/Регистрация
Чародейский трэш 3
вернуться

Абрамов Владимир

Шрифт:

– Позаимствованы в параллельных мирах.

– Ладно, давайте приступим к физическим упражнениям, – пробурчал Маккой.

Далее медик подвергал меня физическим упражнениям, провёл психологическое тестирование. Под конец через пару часов мучений в палату зашёл капитан.

– Леонард, как наш гость?
– спросил Кирк.

– Это что-то поразительное, – закатив глаза к потолку, поведал Маккой. – Я никогда не сталкивался с таким уровнем параноидальной защиты человека от исследований. Его никакие сканеры не могут просветить, что-то сбивает излучение в нескольких сантиметрах от кожи. По состоянию здоровья и физической формы мистер Рейнольдс превосходит самых здоровых и сильных Вулканцев. Он полчаса поднимал ногами полутонный груз и даже не запыхался.

– Так вот почему было так тяжело! – укоризненно смотрю на доктора. – Капитан, мы не договаривались о том, что меня будут подвергать каким-то исследованиям, и тем более что будут проводить опасные для здоровья тесты! Если вы так вступаете в контакт со всеми инопланетянами, то я удивлён, отчего ваша цивилизация до сих пор не стёрта в порошок!

– Мистер Маккой, – капитан кинул на доктора напуской суровый взгляд, при этом слегка, почти незаметно подмигнув ему. – Почему я слышу на вас жалобы? Зачем вы подвергаете подобным процедурам нашего гостя?

– Это обычная штатная процедура, – меланхолично поведал доктор, слегка пожав плечами.

– Похоже, что в наших мирах медицина пошла совершенно по иным путям развития, – отрицательно качаю головой. – И ваша мне совершенно не нравится. Для меня подобные тесты выглядят, словно лечение при помощи пиявок и кровопускания. – Кидаю на Маккоя презрительный взгляд, каким чистокровные эльфы смотрят на смертных, отчего тот поёжился и почувствовал себя неуютно.

– Целительство вы считаете более прогрессивным способом лечения? – насмешливо произнёс капитан.

– Конечно, – кидаю на капитана презрительный взгляд, как на дикаря, который бегает в набедренной повязке с дубиной. – То, что я вижу – дикий примитив. У вас нет ни одного завалящего пси-целителя, который сумел бы хотя бы провести грамотную диагностику. Не вижу и оборудования, способного управлять клетками организма, выращивать новые органы и конечности, да хотя бы ускорять регенерацию. Вам, чтобы определить физические возможности организма, понадобилось подвергать меня физическим нагрузкам, но вы так и не выяснили пределов. Я же, лишь взглянув на живое существо, сразу вижу чем оно болеет и его физические кондиции, и при этом вы насмехаетесь над целительством. – Всё это я поведал презрительным тоном, чем смутил присутствующих.

В голове крутилось, что местные люди напоминают дикарей, дорвавшихся до космолётов, но так и застывших сознанием в своих догмах и неприятии многих вещей, хотя это свойственно для всех, так что я никого не виню. В чужой мир со своими правилами можно входить только при подавляющем перевесе сил.

– Если всё в порядке... – Капитан кинул вопросительный взгляд на доктора.

– Не уверен, но думаю, что гостю можно предоставить каюту, – сказал Маккой.

– Вот и славно, – сказал капитан и улыбнулся. – Леонард, проводи мистера Рейнольдса до каюты.

Недовольный доктор нехотя проводил меня до жилого отсека, расположенного парой палуб ниже.

В предоставленной каюте размером около восьми квадратных метров расположена односпальная кровать, стол с установленным на нём терминалом для просмотра микроплёнок и внутренний коммуникатор. Также тут имеется небольшой санузел с душем и унитазом. Ещё удалось обнаружить скрытую видеокамеру, да и вообще, я ощущал, что за мной ведётся постоянное наблюдение, видимо через видеокамеры, расположенные по всему кораблю.

Глава 11

Первое что я сделал, оказавшись в комнате, стал подслушивать разговоры капитана, в то время как совершал самые обычные действия – убрал доспехи-одежду и остался обнажённым, после чего пошёл в душ.

– Мистер Спок, как вы думаете, можно ли доверять нашему гостю? – спросил у помощника капитан.

– Не думаю, капитан, – ответил Вулканец. – Всё это выглядит очень подозрительно. Человек вдруг появляется из ниоткуда на безжизненной планете. То, что он из параллельного мира нам известно лишь с его слов.

– Леонард, а ты как думаешь? – сказал капитан.

– Мистер Рейнольдс очень странный и подозрительный человек, – ответил главный доктор. – А то, что он продемонстрировал на тренажёрах, при этом совершенно не почувствовав веса… Я ведь поставил ему максимальную нагрузку и он совершенно спокойно поднимал вес в полтонны в течение получаса.

– Да-да, Леонард, ты говорил, – пренебрежительно, словно отмахнулся, произнёс капитан.

– Полтонны? – переспросил Спок. – Даже для вулканцев это солидный вес, по крайней мере, я не слышал о том, чтобы кто-то был способен поднимать такой груз на протяжении более чем пяти минут и при этом не устать. Он точно не человек, люди физически на подобное не способны.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: