Вход/Регистрация
Падение Рима
вернуться

Марцеллин Аммиан

Шрифт:

<...>

Хрисафия в одно и то же время требовали к наказанию Аттила и Зинон: он был в отчаянии. Так как все благоприятствовали ему и ходатайствовали за него, то решено было отправить к Аттиле Анатолия и Нома. Анатолий был начальником царской гвардии; он-то и утвердил прежде мирный договор с Аттилою. Ном имел достоинство магистра и вместе с Анатолием был причислен к патрициям, званию, превышающему все другие. Ном был отправлен вместе с Анатолием не только по причине своего высокого звания, но и потому, что он был привержен к Хрисафию. Притом надеялись, что он одолеет Аттилу своею щедростью; он обыкновенно не щадил денег, когда хотел успеть в своём домогательстве. Таким образом Анатолий и Ном были отправлены к Аттиле для укрощения его гнева и убеждения его хранить мир на постановленных условиях. Им было поручено сказать, что за Констанция будет выдана другая женщина, родом и достатком не ниже дочери Саторнила; что первая не желала этого брака и вышла замуж за другого согласно с законом, ибо у римлян не позволено выдавать женщину замуж против её воли. Евнух послал от себя много золота варвару, чтоб смягчить его, и тем отвести его гнев.

<...>

Анатолий и Ном, переправившись через Истр, доехали до реки Дренгона и вступили в скифскую землю. Аттила, из уважения к их сану, встретил их у этого места, чтобы не подвергать их трудам дальнейшего странствия. Сначала он говорил с ними надменно; потом они укротили его множеством даров и убедили ласковыми словами. Он поклялся в сохранении мира на прежних условиях: обязался уступить римлянам землю, которая граничила Петром, и не беспокоить более царя насчёт беглых, если только римляне не станут снова принимать к себе других бегущих от него людей. Он отпустил и Вигилу, получив пятьдесят литр золота — такое количество привезено было сыном Вигилы, приехавшим в Скифию вместе с посланниками. Аттила отпустил без окупа и многих военнопленных, из уважения к Анатолию и Ному. Он подарил им коней, звериные меха, которыми украшаются царские скифы, и отпустил их. Вместе с ними отправил он Констанция, требуя от царя исполнения данного Констанцию обещания. Посланники по возвращении своём донесли царю о том, что было переговорено с Аттилою. Констанцию обручена женщина, бывшая за Арматием, сыном Плинфы, римского полководца, достигшего консульства. Упомянутый Арматий, отправленный в Ливию против авсорианов, одержат над ними победу, потом занемог и умер. Его-то жену, знаменитую родом и богатством, убедил царь выйти за Констанция. Таким образом прекращены несогласия с Аттилой. Между тем Феодосий был в страхе, чтоб Зинон не стал домогаться верховной власти.

450 г.

Когда Аттила узнал, что после смерти Феодосия на престол восточного римского царства возведён Маркиан и когда он извещён был о том, как поступили с Гонорией, то отправил посланников к царю западных римлян, требуя, чтоб не было оказано никакого притеснения Гонории, потому что она сговорена за него; что он отмстит за неё, если она не получит престола. К восточным римлянам он писал о присылке к нему определённой дани. Посланники его возвратились без успеха. Западные римляне отвечали, что Гонория не могла быть выдана за него, быв уже замужем за другим, что престол ей не следует, потому что верховная власть у римлян принадлежит мужскому, а не женскому полу. Восточный император объявил, что он не обязан платить назначенной Феодосием дани; что если Аттила будет оставаться в покое, то он пришлёт ему дары, но если будет грозить войною, то он выведет силу, которая не уступит его силе. Аттила после того был в нерешимости, не зная, на которую из двух держав напасть. Наконец он рассудил за благо обратиться к упорнейшей войне — выступить против запада: там он должен был биться не только с италийцами, но и с готами и франками; с италийцами — дабы получить Гонорию вместе с богатством её, а с готами — в угождение Гейзериху.

<...>

Поводом к войне Аттилы с франками были кончина их государя и спор между сыновьями за господство: старший решился держаться союза с Аттилою, а младший с Аэцием.

Мы видели этого последнего, когда он явился в Рим с предложениями: на лице ещё не пробивался пушок; русые волосы так были длинны, что охватывали плеча. Аэций усыновил его и, богато одарив, тогда же отправил к императору, для заключения между ними дружбы и союза. По этой-то причине Аттила приступал к походу, и отправлял опять в Италию некоторых мужей из своей свиты, требуя выдачи Гонории. Он утверждал, что она помолвлена за него, в доказательство чего приводил перстень, присланный к нему Гонориею, который и препровождал с посланниками для показания; утверждал, что Валентиниан должен уступить ему полцарства, ибо и Гонория наследовала от отца власть, отнятую у неё алчностью брата её; что так как западные римляне, держась прежних мыслей, не покорствовали ни одному из его предписаний, то он решительнее стал приготовляться к войне, собрав всю массу людей ратных.

452 г.

Аттила требовал (от Маркиана) определённой Феодосием дани; в противном случае он угрожал войною. Римляне ответствовали, что пошлют к нему посланников. Отправлен был в Скифию Аполлоний, которого брат женился на Саторниловой дочери; это та самая, которую Феодосий хотел выдать замуж за Констанция, но которую Зинон выдал за Руфа. Тогда Руфа уже не было в живых. Аполлоний, который был приятелем Зинона, получив звание полководца, отправлен был к Аттиле посланником. Он переправился через Истр, но не был допущен к Аттиле. Царь скифский гневался на него за то, что он не привёз к нему дани, которая, как уверял он, была ему назначена от особ важнейших и царского сана достойнейших. Итак, он, не принимая посланников, оказывал тем небрежение и к пославшему. Аполлоний в это время ознаменовал себя поступком достойным твёрдого человека. Так как Аттила не принимал его как посла и не хотел с ним говорить, а между тем прибавил, чтоб он выдал ему подарки, везённые к нему от царя, грозя убить его, если их не выдаст, то Аполлоний отвечал: «Скифы не должны требовать того, что они могут получить или как дар, или как добычу»; он этим давал заметить, что Аттила получил либо подарки, если примет его как посланника, либо добычу, если отнимет их, убив его. Итак, он возвратился без успеха.

<...>

Поработив Италию, Аттила возвратился восвояси и объявил войну и порабощение страны восточным римским государям, так как дань, постановленная Феодосием, не была выслана.

III. Иордан

О ПРОИСХОЖДЕНИИ И ДЕЯНИЯХ ГОТОВ.

Getica

(фрагменты) [163]

Перу современника императора Юстиниана I и историка Прокопия Кесарийского, готу Иордану принадлежит первое историческое сочинение, в котором запечатлёна история его родного народа. Особое место автор уделяет вторжениям германцев на территорию Римской империи и нашествию гуннов, описание которых и предлагается вниманию читателей.

163

Текст печатается по изданию: Иордан.О происхождении и деяниях готов. Getica», СПб., 1997, с.88—109.

* * *

После того как Феодосий, родом из Испании, был избран императором Грацианом и поставлен в восточном принципате вместо Валента, дяди своего по отцу, военное обучение пришло вскоре в лучшее состояние, а косность и праздность были исключены. Почувствовав это, гот устрашился, ибо император, вообще отличавшийся острым умом и славный доблестью и здравомыслием, призывал к твёрдости расслабленное войско как строгостью приказов, так и щедростью и лаской. И действительно, там, где воины обрели веру в себя, — после того как император сменился на .лучшего, — они пробуют нападать на готов и вытесняют их из пределов Фракии. Но тогда же император Феодосий заболел, и состояние его было почти безнадёжно. Это вновь придало готам дерзости, и, разделив войско, Фриттигерн отправился грабить Фессалию, Эпиры и Ахайю, Алатей же и Сафрак с остальными полчищами устремились в Паннонию. Когда император Грациан, который в то время по причине нашествия вандалов отошёл из Рима в Галлию, узнал, что в связи с роковым и безнадёжным недугом Феодосия готы усилили свою свирепость, то немедленно, собрав войско, явился туда; однако он добился с ними мира и заключил союз, полагаясь не на оружие, но намереваясь победить их милостью и дарами и предоставить им продовольствие.

Когда в дальнейшем император Феодосий выздоровел и узнал, что император Грациан установил союз между готами и римлянами, — чего он и сам желал, — он воспринял это с радостью и со своей стороны согласился на этот мир; короля Атанариха, который тогда наследовал Фриттигерну, он привлёк к себе поднесением ему даров и пригласил его со свойственной ему приветливостью нрава побывать у него в Константинополе. Тот охотно согласился и, войдя в столицу, воскликнул в удивлении: «Ну, вот я и вижу то, о чём часто слыхивал с недоверием!» — разумея под этим славу великого города. И, бросая взоры туда и сюда, он глядел и дивился то местоположению города, то вереницам кораблей, то знаменитым стенам. Когда же он увидел толпы различных народов, подобные пробивающимся со всех сторон волнам, объединённым в общий поток, или выстроившиеся ряды воинов, то он произнёс: «Император — это, несомненно, земной бог, и всякий, кто поднимет на него руку, будет сам виноват в пролитии своей же крови». Был он, таким образом, в превеликом восхищении, а император возвеличил его ещё большими почестями, как вдруг, по прошествии немногих месяцев, он переселился с этого света. Мёртвого, император почтил его милостью своего благоволения чуть ли не больше, чем живого: он предал его достойному погребению, причём сам на похоронах шёл перед носилками.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: