Шрифт:
«В полночь Господь поразил всех первенцев в земле Египетской, от первенца фараона… до первенца узника… и все первородное из скота…и сделался великий вопль [во всей земле] Египетской, ибо не было дома, где не было бы мертвеца» (Исх 12:29). Подавленный горем фараон наконец разрешил народу пойти совершить служение Яхве и добавил: «Пойдите и благословите меня». Из-за поспешности ухода заготовленное тесто не успело вскиснуть, и израильтяне ели в пути пресный хлеб («опресноки», Исх 12:39). Перед уходом израильтяне попросили у египтян золотые вещи, и те отдавали их с готовностью – по воле Бога, евреи получали своего рода «возмещение» за годы рабства.
Итак, в ночь выхода из Египта произошло событие, ставшее величайшим праздником еврейского народа. Он был назван Пасхой (евр. «Песах»), что означает «прошел мимо»: ангел-губитель [179] , поражающий египетских первенцев, миновал дома израильтян, отмеченные кровью агнца (Исх 12:27). Бог заповедовал израильтянам ежегодно совершать этот праздник в 14-й день первого месяца, как «установление вечное» [180] . Все поколения израильтян должны были помнить, как Господь спас Свой народ и как пасхальный агнец стал заместительной жертвой, выкупом («искуплением») всех израильских первенцев.
179
В пер. РБО – «Несущий гибель».
180
Ветхозаветная Пасха явилась прообразом Пасхи новозаветной – Воскресения Иисуса Христа, а пасхальный агнец – прообразом Христа, Кровь Которого избавляет людей от духовной смерти.
Исход из Египта
«И отправились сыны Израилевы из Раамсеса» (Исх 12: 37) – после четырехсот тридцати лет пребывания в Египте потомки Иакова отправились в землю, обетованную их праотцам [181] . В тексте сказано, что их было «до шестисот тысяч пеших мужчин, кроме детей» (Исх 12:37), то есть с учетом женщин и детей – до двух миллионов человек, однако одновременное перемещение (за одну ночь) такого количества людей практически неосуществимо. Исследователи обращают внимание, что еврейское слово «элеф» (тысяча) также означает «семья». В таком случае количество израильтян могло быть гораздо меньшим в зависимости оттого, какая степень родства была в то время необходима для признания группы людей одной патриархальной семьей. Число «шестьсот тысяч» можно понимать символически – как очень большое количество. К израильтянам также примкнули представители других племен, желавшие покинуть Египет (Исх 12:38) [182] .
181
Предположительно, «некоторая часть израильтян возвратилась в Ханаан еще до Моисея. Согласно 1 Пар 7:21,24, эти люди принадлежали к колену Ефрема, что косвенно подтверждается следующим: Иисус Навин занял область ефремлян без борьбы и сделал Сихем в центральной Палестине своей резиденцией. По мнению большинства библеистов, наличие двух потоков переселенцев (пришедших с Моисеем и до него) положило начало двум культурным традициям Израиля (северной и южной), противоборство которых проходит через всю священную историю». – Мень А., прот. Исагогика. Ветхий Завет.
182
Впоследствии этих иноплеменников называли «герим» (пришельцы), и Закон Моисеев защищал их права (Исх 22:21; 23:9).
Путь израильскому народу указывал Сам Господь – ночью в виде столпа огня, а днем – в виде столпа облачного. Моисей не повел людей по короткой дороге в Ханаан, потому что эта дорога могла быть опасной для безоружных людей, а направил на юго-восток, в сторону Красного моря (слав. «Чермное море», в евр. тексте – «море тростников» [183] ). Фараон, поняв, что израильтяне уходят навсегда и он теряет рабочую силу, отправился на колесницах и с всадниками на конях в погоню. Беглецы увидели, что конница фараона приближается и вот-вот настигнет их, а путь вперед – прегражден морем. В этих отчаянных обстоятельствах израильтяне возопили к Моисею: «Лучше быть нам в рабстве у Египтян, нежели умереть в пустыне» (Исх 14:12). Моисей не поддался всеобщей панике и решительно сказал: «Не бойтесь! …Стойте и смотрите, как Господь вас спасет. …За вас будет воевать Сам Господь! Успокойтесь» (Исх 14:13,14 РБО). И Бог совершил чудеса для спасения народа – облачный столп переместился так, что закрыл израильтян от фараона (Исх 14:19–20). Являя твердую веру словам Бога, Моисей простер руку с посохом над гладью воды – и под действием силы ветра море расступилось. Изумленные люди прошли по дну моря как по суше. Фараон продолжил погоню, но его колесницы увязли, и когда последние израильтяне вступили на берег, воды хлынули назад и потопили войско фараона.
183
См. Исход / Ветхий Завет. Перевод с древнееврейского. РБО, 2012. С. 37.
Тогда «убоялся народ Господа и поверил Господу и Моисею, рабу Его». Все ощущали огромное облегчение и радость – враг был повержен, опасность больше не угрожала. Моисей и все сыны Израилевы прославили Господа в торжественном гимне: «Воспою Господу: Он велик! Он коня и всадника в море вверг! Господь – моя мощь, Он – сила моя! Он – спасенье мое! Он мой Бог, я прославлю Его! Бог отцов моих – возвеличу Его! Господь – воин!» (Исх 15:1–3 РБО). Пела песнь и сестра Моисея – пророчица Мариам, а все женщины били в бубны («тимпаны») и плясали.
Путь до горы Синай
Недовольство народа и чудеса на пути до горы Синай
Но эйфория от обретения свободы постепенно угасала. Израильтяне оказались в совершенно новых для себя условиях: вокруг была пустынная, бесплодная, незнакомая земля, они шли по ней в неизвестность, и охватившая многих гнетущая неуверенность в будущем усиливала сожаление об оставленной привычной жизни. Во время перехода через пустыню Син начали иссякать запасы пищи, и народ принялся роптать на Моисея и Аарона, с горечью восклицая, что лучше было бы погибнуть в Египте, чем умереть в пустыне от голода. Фактически это был ропот на Самого Бога, но Господь и в этой ситуации проявил заботу о Своем народе – вечером того же дня израильтяне смогли утолить голод мясом перепелов, большая стая которых опустилась прямо в стане. После этого случая Господь даровал людям особенную пищу – утром они увидели некую белую росу на земле, которая по вкусу напоминала лепешки с медом (Исх 16:31; ср. Чис 11:8). Изумленные израильтяне стали собирать ее, назвав «манна» (в переводе с еврейского «манна» обозначает «что это?») [184] . Народ питался чудесной манной во все время странствования до Земли обетованной; по слову псалмопевца, в то время «хлеб ангельский ел человек» (Пс 77:25).
184
Показательно, что манна не выпадала в субботний день – день покоя.
В пустынных местах было очень сложно добыть воду, и народ вновь возроптал на Моисея: «Что нам пить?» (Исх 15:22). Но и эта проблема была решена – в Мерре по слову Бога Моисей бросил в горькую воду кусок дерева, и она стала пригодной для питья. А в пустынном Рефидиме после очередных упреков («зачем ты вывел нас из Египта, уморить жаждою нас и детей наших и стада наши?»), Моисей по повелению Божию ударил посохом в скалу, и из нее потекла вода (Исх 17: 3–6) [185] . Это место было названо «Масса и Мерива» (евр. «искушение» и «спор»), так как там сыны Израилевы искушали Бога, говоря: «Есть ли Господь среди нас, или нет?»
185
Ср. типологическое толкование этого эпизода апостолом Павлом в Первом послании к коринфянам: «Все они ели одну и ту же духовную пищу, и все пили духовное питье. Они пили из скалы, которая сопровождала их, а эта скала есть Христос» (1 Кор 10:3–4ДЕСН).
Там же, в Рефидиме близ Хорива, произошло первое сражение: на израильтян напали амаликитяне – бедуины [186] . Иисус Навин, потомок Ефрема, с отобранными людьми вступил в битву, а Моисей молился на горе. Когда он простирал руки вверх, израильтяне побеждали, а когда от усталости опускал руки, одолевал противник. Тогда Аарон и его сын Ор поддержали руки Моисея, и сражение было выиграно [187] . «Молитва Моисея во время битвы показывает, что не сила человеческая, а покров Божий защищает ветхозаветную Церковь» [188] .
186
За то, что амаликитяне напали на беззащитных и безоружных людей, Бог изрек Свою волю – однажды этот народ будет навсегда изглажен с лица земли (Исх 17:14).
187
В честь этого события Моисей воздвиг жертвенник и назвал его Яхве-Нисси («Яхве – мое знамя»).
188
Мень А., прот. Исагогика. Ветхий Завет.