Шрифт:
— Я знаю, что ты хочешь, и хочу это дать, — сказал он. — Хочу научить тебя.
Бранфорд провёл губами по коже на моей шее, дальше по плечам, а потом вернулся к уху. Нашёл языком мочку моего уха и снова прошептал:
— Сегодня, — сказал он так тихо, что мне пришлось напрячься, чтобы его услышать. — Сегодня ночью я буду касаться тебя в тех местах, в которых ещё никто не касался. Медленно и нежно, Александра... так нежно... и ... ты поймешь, что от меня хочешь.
Начисто пропустив завтрак, я разделила ланч с Идой в Дамской Комнате. Мы кушали хлеб, сыр и ягоды. В тоже время мои мысли были далеко. Я снова и снова обдумывала слова Бранфорда. Моя голова разрывалась от мыслей при воспоминаниях о его первом обещании прошлой ночью и того, которое он дал мне после того, как я его побрила.
Ида обсудила мою причёску с молодой девушкой Рамоной. После их небольшого совещания, мне помыли голову с настойкой мёда. Потом посадили к окну сушить волосы на солнце и расчесывать. Ида рассказывала мне, что делать. Волосы казались намного более мягкими, и я задумалась, почувствует ли это Бранфорд, когда будет гладить меня сегодня ночью.
Ночью.
И ощутила, что моё тело напряглось, как только я вспомнила о его горячем дыхании у своего уха. Это напряжение отличалось от того, которое возникало у меня раньше при мыслях о Бранфорде. Оно проносилось по всему телу при воспоминаниях о его прикосновениях. Я вздрогнула, тряхнула головой и попыталась сосредоточиться на разговоре.
— Я думаю, нам надо сделать высокую причёску, — говорила Рамона.
— Не уверена, — ответила Ида.
— Это оголит её шейку, а она прекрасна.
— Твоя правда, — Ида кивнула в знак согласия. — Думаю, волосы надо просто собрать, потому что Бранфорд захочет освободить их, как только вернётся в спальню. Я знаю, что любит мой брат — струящиеся и длинные локоны. Он захочет, чтобы волосы Александры приняли естественный вид без особой возни.
— Как насчёт тех гребешков, которые королева Суннива подарила тебе на день рождения? — предложила Рамона. — Они подойдут к платью?
— Все подойдёт к платью, которое я выбрала, — сказал Ида со смехом. — Никто не заметит, что у неё в волосах, все будут смотреть на платье!
На протяжении всего их разговора я думала, нужна ли тут вообще. Мои волосы зафиксировали набором дорогих гребней на самой макушке, предварительно перекрутив их сзади.
— Отлично, — наконец, сказала Ида, заканчивая с некоторыми выбившимися прядями. Мне показалось, что прошёл целый час. – Я должна пойти проверить твоё платье. Суннива подшила его для тебя. И пошлю пару девушек в твою комнату, чтобы помочь одеться, хорошо?— Конечно, — сказала я и кивнула.
— Постараюсь прийти сама, чтобы убедиться, что всё также идеально, как твоя причёска,— сестра Бранфорда широко улыбнулась мне. — Нужно решить ещё тысячу задач, а брат больше никому не позволит помогать с его нарядом. Не могу дождаться момента, когда ты спустишься в зал. Ты смотришься так элегантно и благородно, что никто не будет в тебе сомневаться.
Я попыталась улыбнуться, но это было трудно сделать. Большинство благородных семей уже составили своё первое впечатление обо мне, и у меня были сомнения, что Ида могла кардинально поменять их мнение.
— В конце концов, Сиру Бранфорду будет трудно держать руки при себе во время танцев, — сказала Рамона со смешком.
Я знала, что покраснела, и устремила взгляд в пол. Оставалось несколько часов до приёма, так что мои мысли были о том, как сохранить причёску и понравится ли Бранфорду платье.
— Мне нужно спуститься вниз, — сказала Ида. — Ужин довольно сложен, так что перед началом я должна убедиться, что всё в порядке. Александра, иди в свои комнаты. Я пришлю тебе платье, как только оно будет готово.
— Да, Ида, — ответила я и отправилась в комнаты, которые делила с Бранфордом. Приходилось идти осторожно, чтобы не повредить причёску. Всю дорогу я думала, как мы сможем надеть платье, не испортив плоды тяжёлой работы Иды и Рамоны.
Наши комнаты были пусты, и я задумалась, проводит ли Бранфорд время с кем-то, кто прихорашивает его и одевает. Но сомневалась в этом. Ида сказала, что он никому кроме неё не позволяет помогать. Мне хотелось сделать что-то полезное, чтобы время пролетало быстрее, но всё, что нужно было сделать — подвергало риску причёску. Я не могла даже подкинуть полено в огонь, так как испачкала бы руки, и потом надо было бы их отмывать. А если случайно дотронулась бы мокрыми руками до головы, то причёска могла испортиться.
Я никогда раньше не переживала из-за таких вещей. Пришлось провести время, напоминая себе дышать медленно и глубоко, чтобы не расплакаться, потому что я думала о том, как бы ни опозорить себя или Бранфорда в течение ужина.
Стук в дверь удивил меня. Я подумала, что Бранфорд ещё раз поговорил с Идой о том, что надо стучать, но сомневалась, что она бы послушала его. Открыв дверь, я в изумлении посмотрела на гостей.
Это была красотка блондинка из сада, а с ней ещё одна привлекательная благородная особа, которая находилась позавчера с ней в тронном зале.