Вход/Регистрация
Возвращение домой
вернуться

Somber

Шрифт:

— Ты уже предположительно знаешь кого я выберу? — спросила я, с любопытством.

— Я всегда знала, что была самым слабым кандидатом. Шарм более… симпатичная. Взрослее. И её манеры. Ну, а если не она, то Сплендид может дать Вам гораздо больше, нежели я. Он уже давно хотел инвестировать наш избыток в Хуфф. Например, его успешный поход на медицинский центр Флаттершай. Я бы ни когда не подумала бы об этом. Отец бы выбрал меня, но… — она слегка пожала плечами.

— Сплендид говорил, что хотел найти способы продлить жизнь вашему отцу, — вспомнила я, развалившись на подушках.

— Разумеется. Он находился в менее выгодном положении. Но пока отец был жив, у него была возможность занять более выгодную позицию, — сказала она, с лёгкой улыбкой. — Ты видела снаружи эту ужасную, поспешную попытку быть отважным.

Я вздохнула и покачала головой.

— Ненавижу всю это политическую ерунду.

Было видно, что она приятно удивлена.

— Почему? Как не посмотри, это более цивилизовано, чем тактика большинства ваших врагов. Это может быть морально тяжело, и ужасно неприятно, но если противостояние ведётся политическими методами, то, по крайней мере, никто не будет удерживать населённый жеребятами город, с целью получить за них выкуп. И политика по-прежнему является игрой с наивысшими ставками. Победишь, и останешься у руля власти. Потерпишь поражение, и кому-нибудь другому достанется всё то, что некогда принадлежало тебе.

— Политики не отображаются красными метками на моём Л.У.М.-е, — угрюмо возразила я.

— Полагаю, — произнесла она отведя взгляд, — я не настолько искусна в этом, насколько мне бы следовало. Отец всегда благоволил мне, но наследником не называл никогда. Мне кажется, он всегда ждал того времени, когда Сплендид станет достаточно авторитетным в Обществе, или, может быть, он знал, что слово «наследница» мгновенно поместит мне на голову мишень.

Она подошла к окну и принялась рассматривать водохранилище.

— Отец никогда не был понятным и прямолинейным. Он мог бы сделать намёк, как добиться его одобрения, или выдать небольшую рекомендацию. Был способен пересмотреть свои решения в любое время, как только изменялась политическая ситуация. А когда он умер… — она вздохнула и, слегка нахмурившись, взглянула на меня. — Что ж, вот такого хода от него никто не ожидал.

Я рассматривала бледную, синегривую единорожку, смотрящую в окно. В наших с матерью отношениях были проблемы, но я всегда знала, что она любит меня. И мне никогда не нужно было соперничать с сестрой за её внимание. А на что это было бы похоже, иметь братьев или сестёр, с которыми можно соперничать?

— Для меня, это тоже было полнейшей неожиданностью, — произнесла я со вздохом.

Она чуть заметно улыбнулась.

— Видела бы ты Шарм, когда она услышала эту новость. Во имя Богинь, какой обширный словарный запас, — сказала она, тряхнув головой, и посмотрела на меня. — Ты уже думала о Гала, что состоится сегодня ночью?

Мне нужно было подробное письменное указание, что нужно делать, так же сильно, как и ей.

— Вечеринки и я несовместимы!

Это была ещё одна вещь, входящая во всё увеличивающийся список: «Вещи-на-которые-у-меня-совсем-нет-времени». Столь бессмысленная в структуре заговора с которым я пытаюсь сейчас разобраться, что казалась сюрреалистичной.

— Неужели в вашем стойле никогда не было вечеринок, — поинтересовалась она, с любопытством.

Я тихо рассмеялась.

— Я была охранницей. Следить за тем, чтобы пони не занимались сексом в душевых и не устраивали налёты на Медицинский центр, за подарками для пришедших на вечеринку гостей, было моей работой, — ответила я, пожимая плечами. — Я могу на копытах пересчитать те вечеринки на которых присутствовала.

— Твоя подруга, Лакуна, сказала ваши наряды она берёт на себя. Остаются только танцы, — я уставилась на неё и медленно моргнула, а она вежливо мне улыбнулась:

— Ты ведь не имеешь представления, как нужно танцевать, не так ли? — спросила Грейс, слегка вскинув голову.

— Танцы? Пони что, на вечеринках танцуют? — ответила я, слегка шутливо.

— Вот те на, — произнесла она, соскальзывая с кровати.

— Пойдёмте, — сказала она, когда её рог засиял.

Стоящий в углу комнаты граммофон пробудился к жизни, а затем, игла звукоснимателя коснулась пластинки.

— Куда это мы пойдём? Ты, вообще, что это такое творишь? — спросила я, как только Грейс стянула меня с кровати, схватив за копыто.

— Я собираюсь обучить вас нескольким танцам, чтобы сегодняшним вечером вы не выглядели круглой дурой, — ответила она. — И вы можете мне поверить, на Галла будут пони, что попытаются сделать так, чтобы вы умерли от смущения, раз уж они не могут убить вас с помощью пуль. На самом деле, там будут несколько пони, кто считает подобное великолепным развлечением.

— С каждой секундой, совет, что дала мне Рампейдж, начинает казаться всё более здравым, — пробормотала я, как только начала играть музыка.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 212
  • 213
  • 214
  • 215
  • 216
  • 217
  • 218
  • 219
  • 220
  • 221
  • 222
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: